加拿大华人论坛 德国生活朋友要结婚,standesamt关于Urkunde的疑问
在加拿大
她在北威州,Standesamt说,Alle ausländischen Urkunde sind in Deutschland von einem ermächtigen Dolmetscher übersetzen lassen.
请问大家,这个出生证明呀,单身证明呀,算不算Urkunde?
谢谢。
评论
出生证明算阿, 单身证明使馆可以直接开德语的,就不用翻译了
评论
中国的出生证明还需要使馆双认证吧
评论
还有国内户口本
评论
算啊
只要不是德语的
都要翻译
国内开的证明
还要加公正和人证
评论
很简单的一个原则。只要不是德国本土签发的文件,都需要进行认证。海牙公约国家的文件可以直接到该国外交部进行认证,就一个章。而非海牙公约国国家的文件则需要在使用国这里是德国在文件签发国的驻外使馆进行认证。海牙公约国的文件认证前必须要保证文件是官方机构出具或者是宣誓翻译或者认证翻译翻译的文件。而在德国驻外使馆认证的前提是要在该国外交部也就是中国外交部先认证。而认证前需要在公证处进行翻译公证。
所以如果出生证明是国内开的就要做双认证,如果是大使馆开的,应该可以直接使用。
评论
还请教大家一个问题,出生证明,在国内开完,请这边的宣誓翻译,翻译公证就可以哈。因为我朋友已经是有德国居留的,我的意思是说,她不用先结婚再出国。
评论
你回答的太牛了,崇拜你。
评论
意思是你们准备的文件需要找德国宣誓翻译,有专门学习翻译专业的人,通过了认证考试,需要他们把文件翻译了,amt才认那个。可以网上找找
·新西兰新闻 奥克兰北岸一辆车撞入建筑物 造成3人受伤
·新西兰新闻 越南裔男子在Piha海滩不幸溺亡 同胞纷纷捐款5万纽币