加拿大华人论坛 俄语学习俄语童话:Покатигорошек



在加拿大


  Жили дед с бабой. Было у них два сына и дочка Палаша. Красивые выросли сыновья - высокие да стройные. А дочка, та еще краше.

  Сыновья землю пахали, хлеб сеяли, хозяйством занимались, этим вот и жили.

  Однажды управились они до срока с работой, все с поля убрали, свезли и обмолотили.

  Поглядел отец на неполные закрома да и говорит:

  - А хлеб-то, сыны мои милые, нонешним летом скупо уродился. Не пойти ли вам к чужим людям на заработки? Запас беды не чинит.

  Подумали братья - что ж, и правда: не мешало бы иметь лишний грош в хозяйстве. За него весной можно будет хлеба прикупить, коль своего не хватит. Да вот куда на заработки пойти? Кругом всё бедные люди живут.

  - Сходите за пущу, - советует отец. - Может, вас там кто и наймет.

  Набрали братья харчей по торбе и говорят:

  - Если через неделю не вернемся, то пусть Палаша принесет нам свежего хлеба.

  - А как же я узнаю, куда вам его нести? - спрашивает Палаша.

  - А мы возьмем с собой куль соломы и будем по дороге бросать по соломинке - вот след этот и приведет тебя к нам.

  - Раз так, то мне нетрудно вас будет найти,- согласилась сестра.

  Собрались братья и пошли.

  Идут да по соломинке вслед за собой бросают.

  Прошли они поле, вошли в дремучую пущу. А в пуще той жил страшный Смок с железным языком. Увидел он, что братья след за собой оставляют, взял да и перебросил соломинки на другую стежку. А вела та стежка прямиком к костяному дворцу.

  Прошла неделя. Не вернулись братья. Радуется отец:

  - Видно, нашли они там подходящую работу. Отнеси им, дочка, свежего хлеба.

  Взяла Палаша хлеба да еще к хлебу кое-чего и двинулась в путь-дорогу. Идет и все к соломинкам присматривается. Вдруг видит перед собой дворец - из костей человечьих построенный, черепами человечьими крытый……

  Испугалась девушка: “Куда это я попала?” - думает.

  А тут и сам хозяин из дворца выходит - пугало поганое.

  - А-а, - ухмыляется он, - попалась ты ко мне в руки! Давно я на тебя заглядывался, забрать в свой дворец собирался. А вот ты и сама явилась ко мне. Ну что ж, теперь отца-мать забывай, ко мне ступай. Будешь жить в моем дворце наймичкой. А не захочешь - заброшу и твой череп к себе на крышу.

  Залилась Палаша горькими слезами, да что делать…… Не смилостивится поганый Смок.

  А тем временем Папашины братья и правда нашли себе у одного богатого человека хорошую работу. Порядились работать на своих харчах. Проработали неделю, а потом видят, что харчи уже вышли. Ждали они, ждали сестру - да так и не дождались.

  Приходят братья домой и спрашивают:

  - А чего ж ты нам, батька, еды не прислал?

  - Как не прислал? - удивляется отец.- Ведь Палаша понесла вам и хлеба и к хлебу……

  - Нет, - говорят братья, - мы ее и видеть не видели.

  Испугались отец с матерью, горюют: “А не пропала ли где дочка?”

  - Я пойду ее искать, - говорит старший брат.

  - Иди, сынок, - согласились отец с матерью. Собрался он и пошел. Идет пущей-лесом, видит - соломинки совсем в другую сторону повели. Пошел он по той стежке, куда соломинки вели, и пришел к костяному дворцу.

  Увидала его Палаша из окна, выбежала навстречу.

  - Ах, братец, родной мой! - плачет сестра.- Несчастная я теперь, невольница горемычная……

  И рассказала она брату, как в неволю к поганому Смоку попала.

  - Не плачь, сестрица, - утешает ее брат, - я тебя вызволю.

  - Нет, братец, не знаешь ты, с кем дело имеешь. Ступай-ка лучше скорее назад, а то Смок убьет тебя. Он за сто верст людской дух чует.

  - Смерти я не боюсь, - отвечает брат. - А вот давай-ка лучше подумаем, как твоего хозяина обмануть, как тебя отсюда к отцу-матери вернуть.

  Говорит сестра:

  - Подожди ты тут, а я пойду спрошу у хозяина, пустит ли он тебя к себе во дворец. А там мы что-нибудь да придумаем.

  Пошла она к Смоку.

  - Что бы ты, - говорит, - хозяин, сделал, если бы сюда мой брат пришел проведать меня?

  - Как гостя бы принял, - ухмыльнулся Смок. Поверила ему Палаша и привела брата во дворец.

  Усадил Смок гостя за стол и говорит Палаше:

  - Принеси нам железных бобов. Принесла Палаша котел железных бобов.

  - Давай, гостюшка, пополуднуем, - говорит Смок. И стал загребать из котла пригоршнями.

  Взял и гость один бобок, подержал во рту да и выплюнул.

  Смок скривился.

  ·生活百科 三电CO2热泵热水器的问题
·生活百科 为我的小型企业寻找零售商

俄语学习-加拿大

总武线 新小岩新一户建招租

华人网租金 礼金 敷金 管理费 户型 类型 距离车站 专用面积 45000 円/月 0円 0円 0 円/月 1LDK 一户建 15分以内 17㎡ 简要信息 区域 関 東 东京 葛飾区 朝向 东南 所处楼层 第1层/总3层 来源 个人/未 ...