加拿大华人论坛 俄语学习俄语童话:Петрушка



在加拿大


  Жил на свете один пан. Большое было у него имение, а всякого добра и не счесть. Но из всех своих богатств больше всего любил он свою гончую. И хитрая ж была эта собака - ну, прямо, как человек. Что пан ей ни прикажет - все сделает. И имя дал ей пан не какое-нибудь, а человечье: Петрушка.

  А надо сказать, что пан тот был злой-презлой. Ни один работник не мог прослужить у него больше недели.

  И вышло однажды так, что пан вовсе без работников остался: все поразбежались. Попробовал он было сам за работу приняться. Да где там: и делать-то ничего не умеет, и ленится. Известное дело, привык на готовом жить. Запряг тогда пан лошадь и поехал работников искать. Ездил-ездил, а никто к нему не идет: все знали, что плохой этот пан!

  Возвращается пан домой сердитый. Глядь - навстречу хлопец идет и песню поет. А сам оборванный да босой.

  “Ну, - думает пан, - спрошу, может, хоть этот оборванец пойдет ко мне в батраки”.

  Придержал он лошадь.

  - Эй, босоногий хлоп, - кричит, - не наймешься ли ко мне в работники? Остановился хлопец.

  - А чего ж, - говорит, - не наняться, раз хороший пан попался. Давай нанимай.

  Усмехнулся пан и думает: "Эге, видно, наймется, коль хорошим меня посчитал".

  - Ну, так садись на воз, - говорит. Сел Янка (так звали того хлопца) на панский воз, и поехали они в имение.

  Приезжают домой, а пан и говорит Янке:

  - Бери вторую лошадь, поезжай в лес по дрова. Янка смутился.

  - Может, пане, сначала бы пообедать…… Я, видишь, с дороги проголодался.

  - А я разве тебя обедать нанимал, а не работать? - закричал пан. - Ишь какой хитрый! Почесал Янка затылок и говорит:

  - Да я ж не знаю, где панский лес и какие там дерева рубить.

  - Ну, - отвечает пан, - я заморился и не могу тебе рассказывать. Это сделает моя собака Петрушка. Я шепну ей, и она отведет тебя, куда надо.

  Запряг Янка лошадь и поехал вслед за собакой. Обрадовалась собака, что выбралась на волю, и давай прыгать да куда попало летать. И Янка следом за ней. Собака в лужу - и работник с возом за ней, собака в кусты - и Янка туда же.

  Так вот и в лес приехали.

  Только срубил Янка одно дерево, а собака повернулась и домой побежала. Бросил Янка работу, сел на воз и следом за собакой. Куда собака - и Янка туда.

  Увидал пан, что работник без дров вернулся, напал на него и давай его бить. Бил-бил, чуть не забил.

  Наутро разбудил пан Янку и велит:

  - Ступай, лентяй, барана зарежь: нынче гости ко мне приедут.

  - А какого, пане, барана зарезать? - спрашивает Янка.

  Пан махнул рукой:

  - Мне неохота тебе рассказывать. Кликни Петрушку - к которому она подбежит, того и режь.

  Взял Янка нож, который побольше, кликнул собаку и пошел в кошару. А кошара у пана большая - и овец и баранов в ней много. Вот и стала собака бегать по кошаре: подбежит к одному барану, к другому. А Янка вслед за ней - и хвать по горлу, по горлу тех баранов, к которым подбегает Петрушка. Так всех и перерезал.

  Пришел пан поглядеть, хорошего ли барана зарезал Янка для гостей. Как посмотрел на кошару, так за голову и схватился: все бараны его перерезаны!…… Опять начал пан бить Янку. Бил-бил, чуть до смерти не забил.

  Едва очухался Янка, а пан ему и говорит:

  - Теперь, дурень, вари баранину! Да смотри, чтоб была вкусная: перцу подсыпь и петрушки покроши.

  Думал-думал Янка, что это за петрушка, а потом вспомнил; да это ж так панскую собаку зовут! Зарезал он собаку, содрал шкуру, а мясо покрошил мелко и - в котел, как пан приказал.

  Собрались у пана гости. Начал Янка бараниной их угощать. Едят паны собачину, аж за ушами трещит. Наелись так, что и дышать не в силах.

  - А теперь, дорогие гости, - говорит пан, - покажу я вам свою ученую собаку. Эй, Янка, покличь сюда Петрушку.

  - Какую, пане. Петрушку? - удивляется Янка. - Ты же сам мне велел ее покрошить да баранину приправить.

  Как услыхал это пан, так и позеленел от злости. А тут его так замутило, что все внутренности перевернулись. Ну, из пана и дух вон.



  ·中文新闻 贸易部长唐·法雷尔(Don Farrell)正在等待与美国商务部长就澳大
·中文新闻 工党因向议会提交“草率起草”的立法而受到猛烈抨击

俄语学习-加拿大

总武线 新小岩新一户建招租

华人网租金 礼金 敷金 管理费 户型 类型 距离车站 专用面积 45000 円/月 0円 0円 0 円/月 1LDK 一户建 15分以内 17㎡ 简要信息 区域 関 東 东京 葛飾区 朝向 东南 所处楼层 第1层/总3层 来源 个人/未 ...