在加拿大
По сути ничего не меняется. Меняются лишь наши представления о сути. 实质上什么也没变,变化的只是我们对实质的理解。 Бедность, беда, победа – однокоренные слова, но как они разнятся плодами. 可怜、灾难、胜利---是同根词,但他们结果不同。 Если бы не было водки, был бы здоров, но несчастен 如果没有伏特加,会更健康,但却不幸福。 У меня дряблые бёдра, но, к счастью, мой живот их прикрывает. 我的大腿松软无力,可是还好,被我的肚子遮住了。 Умный мужчина старается не давать женщине поводов для обид. Умной женщине, чтобы обидеться, поводы и не нужны. 聪明的男人努力不给女人抱怨的借口。聪明的女人不需要借口也会抱怨。 Бpак — это особая фоpма полового извpащения, пpи котоpой испытывается потpебность отдавать годы жизни, здоpовье и деньги в обмен на неyважение и отказ в сексе. 婚姻是这样一种特殊形式,在这种特殊形式下要求付出数年的生命、健康及金钱,换来的却是得不到尊重以及**的拒绝。 Мудрость не всегда приходит с возрастом. Бывает, что возраст приходит один. 智慧并不总是伴随着年龄而来。经常如此,只有年龄独自前来。 Hастоящий джентельмен — это тот, кто кошку всегда называет кошкой, даже если он об нее спотыкнулся и упал. 真正的绅士是这样一种人,即使他被猫绊倒了,他还是将猫称为猫。 |
·生活百科 建立离网太阳能发电装置
·生活百科 雨水箱泵