加拿大华人论坛 俄语学习俄语语义关系表



在加拿大



  语义关系是РОСС最基本的语义工具,它被界定为操某种语言的人在文本中所发现的共性联系”(некая универсальная связь, усматриваемая носителем языка в тексте). 这种联系是二元的,它标示一个语义节点与另一个语义节点之间的联系。语义关系的写入格式为:R (А, B)这里R表示语义关系,А表示关系的从属成分,B表示关系的支配成分。如短语роман Толстого可表示为:АВТОР (Толстой, роман),意思是Толстой является АВТОРом романа”.
  在ДИАЛИНГ系统中,总共罗列出35种语义关系,现以表格形式引录于此:
  语义关系代码 示例 结构
  АВТОР/作者 Роман Толстого Указ Президента АВТОР (ТОЛСТОЙ, РОМАН)
  АВТОР (ПРЕЗИДЕНТ, УКАЗ)
  АГЕНТ/施事 Мы сократили отставание АГЕНТ (МЫ, СОКРАТИТЬ)
  АДР/接收者 Я отдал стул отцу. АДР (ОТЕЦ, ОТДАВАТЬ)
  В-НАПР/方向 указатель на Монино В-НАПР (МОНИНО,УКАЗАТЕЛЬ)
  ВРЕМЯ/时间 Это произошло вчера. ВРЕМЯ (ВЧЕРА, ПРОИЗОЙТИ)
  ЗНАЧ/值 Высота дома – 20 метров. ЗНАЧ (20 МЕТРОВ, ВЫСОТА)
  ИДЕНТ/辨识符 Дом N 20 ИДЕНТ (N 20, ДОМ)
  ИМЯ/名字 Дворник Степанов ИМЯ (СТЕПАНОВ, ДВОРНИК)
  ИНСТР/工具 резать ножом ИНСТР (НОЖ, РЕЗАТЬ)
  ИСХ-Т/起点 яблоки из Молдавии ИСХ-Т (МОЛДАВИЯ, ЯБЛОКИ)
  К-АГЕНТ/配动者 купил у старьевщика К-АГЕНТ (СТАРЬЕВЩИК, КУПИТЬ)
  КОЛИЧ/数量 два яблока КОЛИЧ (ДВА, ЯБЛОКО)
  КОН-Т/终点 уехать в Москву КОН-Т (МОСКВА, УЕХАТЬ)
  ЛОК/处所 жить в глуши ЛОК (ГЛУШЬ, ЖИТЬ)
  МАСШТ/规模 Банк России МАСШТ (РОССИЯ, БАНК)
  МАТЕР/材料 сумка из кожи МАТЕР (КОЖА,СУМКА)
  НАЗН/用途 книга для детей НАЗН (ДЕТИ, КНИГА)
  ОБ/客体 уничтожить мост ОБ (МОСТ, УНИЧТОЖИТЬ)
  ОГРН/限制 выделять по возрасту ОГРН (ВОЗРАСТ, ВЫДЕЛЕНИЕ)
  ОЦЕНКА/评价 хорошо относиться ОЦЕНКА (ХОРОШО, ОТНОСИТЬСЯ)
  ПАРАМ/参数 высота дома ПАРАМ (ВЫСОТА, ДОМ)
  ПАЦИЕН/受事 арест преступника ПАЦИЕН (ПРЕСТУПНИК, АРЕСТ)
  ПОСРЕД/凭借 закончить доклад анекдотом ПОСРЕД (АНЕКДОТ, ЗАКОНЧИТЬ)
  ПРИЗН/特征 красивый шар ПРИЗН (КРАСИВЫЙ, ШАР)
  ПРИНАДЛ/所属 дом отца ПРИНАДЛ (ДОМ, ОТЕЦ)
  ПРИЧ/原因 деревья повалены ураганом ПРИЧ (УРАГАН, ПОВАЛИТЬ)
  РЕЗЛТ/结果 испечь пирог РЕЗЛТ (ПИРОГ, ИСПЕЧЬ)
  СОДЕРЖ/内容 рассказать о весне СОДЕРЖ (ВЕСНА, РАССКАЗАТЬ)
  СПОСОБ/方式 идти босиком СПОСОБ (БОСИКОМ, ИДТИ)
  СРЕДСТВО/手段 красить белилами СРЕДСТВО (БЕЛИЛО, КРАСИТЬ)
  СТЕПЕНЬ/程度 весьма преуспеть СТЕПЕНЬ (ВЕСЬМА, ПРЕУСПЕТЬ)
  СУБ/主体 любовь отца СУБ (ОТЕЦ, ЛЮБОВЬ)
  ТЕМА/主题 говорить о Москве ТЕМА (МОСКВА, ГОВОРИТЬ)
  ЦЕЛЬ/目的 забастовка в целях повышения зарплаты ЦЕЛЬ (ПОВЫШЕНИЕ, ЗАБАСТОВКА)
  ЧАСТЬ/部分 ножка стула ЧАСТЬ (НОЖКА, СТУЛ


  ·中文新闻 悉尼学生因佩戴巴勒斯坦围巾被禁止参加12年级正式课程
·中文新闻 二十年来,联邦政府一直向澳大利亚非法商人收取费用

俄语学习-加拿大

总武线 新小岩新一户建招租

华人网租金 礼金 敷金 管理费 户型 类型 距离车站 专用面积 45000 円/月 0円 0円 0 円/月 1LDK 一户建 15分以内 17㎡ 简要信息 区域 関 東 东京 葛飾区 朝向 东南 所处楼层 第1层/总3层 来源 个人/未 ...