在加拿大
Собака и кошка
-C.А. Баруздин
Встретила собака кошку.
Кошка спину выгнула, шерсть у неё дыбом поднялась. Зашипела кошка.
-Скажи, пожалуйста, -спросила собака, -почему так получается: я на тебя не нападаю, а ты меня пугаешь?
-Не знаю,-говорит кошка, - так привыкла.
-А можешь ты в собаку превратиться?
-Попробую,-говорит кошка.
И превратилась кошка в собаку.
Настоящая собака стоит как ни в чём не бывало, а ненастоящая снинку выгнула, шерсть у неё дыбом поднялась. Зарычала и залаяла ненастоящая собака.
-Нет, так не годится,-говорит собака.-А можешь ты в зайца превратиться?
-попробую,-говорит кошка.
И превратилась она в настоящего зайца.
Рявкнула собака и за зайцем вдогонку.
А его и след простыл.
Вот как!
1. выгнуть спину 弓着背
2. дыбом (毛发)竖立, 直竖起来
3. зашипеть 咝咝地响起来
4. как ни в чём не бывало就像什么都没有发生
5. зарычать 咆哮起来
6. рявкнуть吼叫
7. вдогонку 追赶,追着
8. след простыл失踪,不翼而飞
·加拿大新闻 全新一代奔驰GLB发布!外挂造型更大气,搭载悬浮式三联屏
·加拿大新闻 盟友变敌人?!美国新版国家安全战略何以影响加拿大?
·加拿大新闻 多伦多妇女被追讨逾2.5万元社会福利 申诉专员轰市府不公平对
·加拿大新闻 [更新] 豪雨导致河水暴涨阿波斯福940户接疏散警报
·加拿大新闻 突发:加拿大央行维持利率不变!明年可能加息?老百姓一片哀
·中文新闻 书评:乔治·帕克的《紧急情况》提供了美国未来的反乌托邦愿
·中文新闻 霍克斯伯里比赛、周日比赛、比赛技巧和周日霍克斯伯里会议的