在加拿大
Собака и кошка
-C.А. Баруздин
Встретила собака кошку.
Кошка спину выгнула, шерсть у неё дыбом поднялась. Зашипела кошка.
-Скажи, пожалуйста, -спросила собака, -почему так получается: я на тебя не нападаю, а ты меня пугаешь?
-Не знаю,-говорит кошка, - так привыкла.
-А можешь ты в собаку превратиться?
-Попробую,-говорит кошка.
И превратилась кошка в собаку.
Настоящая собака стоит как ни в чём не бывало, а ненастоящая снинку выгнула, шерсть у неё дыбом поднялась. Зарычала и залаяла ненастоящая собака.
-Нет, так не годится,-говорит собака.-А можешь ты в зайца превратиться?
-попробую,-говорит кошка.
И превратилась она в настоящего зайца.
Рявкнула собака и за зайцем вдогонку.
А его и след простыл.
Вот как!
1. выгнуть спину 弓着背
2. дыбом (毛发)竖立, 直竖起来
3. зашипеть 咝咝地响起来
4. как ни в чём не бывало就像什么都没有发生
5. зарычать 咆哮起来
6. рявкнуть吼叫
7. вдогонку 追赶,追着
8. след простыл失踪,不翼而飞
·生活百科 小爱同学可以带到澳洲并正常使用吗?
·生活百科 电话线断了