在加拿大
它写着:Landscaping, lawn, or plant life-Required to be planted in the City Parkway, front yard and/or side yard and/or must me fertilized and watered to keep it alive, thriving,and in its green or natural color.Dead or dry landscaping is prohibited. 9.70.020 and 9.70.050.有人跟我说是我的车道过阔, 需要缩小它和铺上草坪,又有人跟我说是我的草快死掉,要我多浇水,我英文不好,看不明白啦,到底是什么意思啦?诮帮帮忙啦..超感谢的!!!!
评论
草坪和植物需要浇水施肥,保持常绿。
评论
草坪和植物需要浇水施肥,保持常绿。 By LucyFurrer
那就不是车道过阔的问题啦,有人跟我说是lawn required to be planted in the city parkway什麽什麽的,吓死我啦,我家车子多,要缩小车道的话要买permit泊出街啦..
评论
赶紧施肥浇水吧!并且需要把已经干枯死亡的草坪和植物换掉。
评论
不是车道过阔, 是你没有保养好你的草坪。
评论
By misswong 那就不是车道过阔的问题啦,有人跟我说是lawn required to be planted in the city parkway什么什么的,吓死我啦,我家车子多,要缩小车道的话要买permit泊出街啦..
lawn required to be planted in the city parkway意思是说,在城市的交通道路旁边的草地需要你去做好绿化,或者种上植物。
评论
lawn required to be planted in the city parkway意思是说,在城市的交通道路旁边的草地需要你去做好绿化,或者种上植物。[/quote]"在城市的交通道路旁边的草地需要你去做好绿化,或者种上植物。" 那是多大的工程啊让一个人做。 觉得现在人英文都比中文强。
·加拿大房产 大蒙特利尔 - 公寓楼的下水道overflow,弄坏了洗碗机,修理费用
·中文新闻 西港隧道距悉尼地铁仅数米之遥
·中文新闻 马克·莱瑟姆(Mark Latham):一个不停地吐出胆汁的局外人,差点