在加拿大
[FONT=宋体]我是福建省某市的,两年前离婚再嫁,去年随夫移民加拿大。今年终于取得前夫的同意,准备把女儿也移民出去。这需要前夫出具一份分离声明,按照加拿大使馆的格式要求,此声明英文件如下:[/FONT][FONT=宋体]I _______ declare that I have no objections to my child:Full name: ________ Date of birth (day/month/year): __________ going to live permanently in Canada with her mother_________ (provide full name)。[/FONT][FONT=宋体]I have read and understood the contents of this letter and, by signing and returning this letter, I am confirming that I fully understand that I may be permanently separated from my above-named child. I further acknowledge that if I wish to enter Canada, as a visitor or a permanent resident, I must comply with all requirements of the Immigration Act and Regulations in force at the time of my application.[/FONT][FONT=宋体]中文如下:[/FONT][FONT=宋体]本人________谨此声明我不反对我的女儿______(生于X年X月X日),前往加拿大与她的母亲______以及继父____在加拿大永久定居。[/FONT][FONT=宋体]本人已经阅读并理解此声明内容, 签字并交回此声明意味着我完全明白可能将与我的女儿永远分离。此外我也明白如果我将来想要以访问者或永久居民身份前往加拿大,在申请时我必须满足届时移民法中所规定的全部要求。[/FONT][FONT=宋体] 结果我在公证处要求做这个声明的公证时,遭到拒绝,理由是“可能将与我的女儿永远分离”这几个字。公证员认为这些字眼有违我国法律,中国使馆不会同意的。我觉得真的很可笑,加拿大使馆办了多少年的移民了,他们出具的声明如果有问题早也就被发现被改动了,怎么可能会持续这么多年。而且这些字眼也并没有解除他们父女的任何法律或者亲缘关系,只是可能会见不到了,我和前夫达成协议我每年让他和女儿团聚的。为此,我也打电话到使馆问了,他们说从未听说过这种不给公证的情况。现实情况就是我这儿的公证处他们以前没有受理过这个声明的公证,也不太理解声明的内容,凭着他们一己的理解拒绝了给我公证。我努力了一年多好不容易才争取到前夫的签字,现在眼看着要断送在这儿了,我真是欲哭无泪啊。有没有人能帮我啊?就因为公证处一两个人的个人理解而使我无法带走最爱的女儿,我真的不甘心啊。有没有人能帮我?有没有人能告诉我这个声明是不是真的不能公证?有没有人能告诉我身边有人做过这样的公证,能提供一些信息给我?有没有人能帮我?[/FONT]
评论
new life!回复: 有没有人能救救我?(关于涉外公证)不清楚,幫頂。。。
评论
回复: 有没有人能救救我?(关于涉外公证)[FONT=宋体]我是福建省某市的,两年前离婚再嫁,去年随夫移民加拿大。今年终于取得前夫的同意,准备把女儿也移民出去。这需要前夫出具一份分离声明,按照加拿大使馆的格式要求,此声明英文件如下:[/FONT][FONT=宋体]I _______ declare that I have no objections to my child:Full name: ________ Date of birth (day/month/year): __________ going to live permanently in Canada with her mother_________ (provide full name)。[/FONT][FONT=宋体]I have read and understood the contents of this letter and, by signing and returning this letter, I am confirming that I fully understand that I may be permanently separated from my above-named child. I further acknowledge that if I wish to enter Canada, as a visitor or a permanent resident, I must comply with all requirements of the Immigration Act and Regulations in force at the time of my application.[/FONT][FONT=宋体]中文如下:[/FONT][FONT=宋体]本人________谨此声明我不反对我的女儿______(生于X年X月X日),前往加拿大与她的母亲______以及继父____在加拿大永久定居。[/FONT][FONT=宋体]本人已经阅读并理解此声明内容, 签字并交回此声明意味着我完全明白可能将与我的女儿永远分离。此外我也明白如果我将来想要以访问者或永久居民身份前往加拿大,在申请时我必须满足届时移民法中所规定的全部要求。[/FONT][FONT=宋体]结果我在公证处要求做这个声明的公证时,遭到拒绝,理由是“可能将与我的女儿永远分离”这几个字。公证员认为这些字眼有违我国法律,中国使馆不会同意的。我觉得真的很可笑,加拿大使馆办了多少年的移民了,他们出具的声明如果有问题早也就被发现被改动了,怎么可能会持续这么多年。而且这些字眼也并没有解除他们父女的任何法律或者亲缘关系,只是可能会见不到了,我和前夫达成协议我每年让他和女儿团聚的。为此,我也打电话到使馆问了,他们说从未听说过这种不给公证的情况。现实情况就是我这儿的公证处他们以前没有受理过这个声明的公证,也不太理解声明的内容,凭着他们一己的理解拒绝了给我公证。我努力了一年多好不容易才争取到前夫的签字,现在眼看着要断送在这儿了,我真是欲哭无泪啊。有没有人能帮我啊?就因为公证处一两个人的个人理解而使我无法带走最爱的女儿,我真的不甘心啊。有没有人能帮我?有没有人能告诉我这个声明是不是真的不能公证?有没有人能告诉我身边有人做过这样的公证,能提供一些信息给我?有没有人能帮我?[/FONT]点击展开...据说有其他地市的TZ顺利公证。
评论
回复: 有没有人能救救我?(关于涉外公证)据说有其他地市的TZ顺利公证。点击展开...公证员说如果我能提供其它地方的已经公证过的文给她看,那她也就敢做了。现在问题就是她没做过,不敢做。有没有人做过这个公证啊,帮帮忙啊。
评论
new life!回复: 有没有人能救救我?(关于涉外公证)别急,慢慢来....
评论
赏

评论
new life!公证员说如果我能提供其它地方的已经公证过的文给她看,那她也就敢做了。现在问题就是她没做过,不敢做。有没有人做过这个公证啊,帮帮忙啊。点击展开...听说有网友做过。估计做完就补料给使馆了吧?!
评论
回复: 有没有人能救救我?(关于涉外公证)那你为什么不到上一级公证机关去试试下呢?
评论
回复: 有没有人能救救我?(关于涉外公证)上一级?打电话到省公证处,接电话的两句话就把你顶回去了!“你哪里的就哪里做公证,那儿说不能做就不能做了”挂电话了!晕倒。
评论
new life!上一级?打电话到省公证处,接电话的两句话就把你顶回去了!“你哪里的就哪里做公证,那儿说不能做就不能做了”挂电话了!晕倒。点击展开... 太难过了!谁能帮忙?谢谢了!
·新西兰新闻 本周末,新西兰全国降温!南岛部分地区有雷暴风险!
·新西兰新闻 浪完了撞,撞完了跑…奥克兰“烧胎”司机被网友群嘲