加拿大华人论坛 加拿大留学移民户口公证的问题
在加拿大
想请教一下,因为人户分离,所以户口本上的地址和现在的住址是不一样的。虽然不需要户口公证了,但是已经作好了而且上面的翻译写明现在居住在户口的地址上,那时不是我所有的表格上的居住地址都要写户口地址阿?我做的体检上面的地址已经写了现在的居住地址了,已经没法改了。。。还有第二个问题是所有的supporting doc.都要精确翻译,但是我们一些证明关系的发票阿,合同阿,信啊之类的都要翻译吗?我就注释一下标明这是什么文件可以吗?多谢!
评论
回复: 户口公证的问题最后一个问题,其实我都想请教家园咖,~帮你顶下啦~
评论
中中 HKcase:9.19签收--12.2DM1--12.21AR+FN--4.17bb补料/5.4bb补料信--5.11mer--5.31dna信--6.1老公'DNA/6.14BB&我'DNA--7.14IP--7.27补护检信/7.30补护检--8.10DM2--8.17大信封***我要和最爱的恒恒团聚成功,每日都见到对方,组织一个属于我们的小家庭?(?3?)?***回复: 户口公证的问题有人能帮帮我吗?多谢拉~~
评论
回复: 户口公证的问题户口本公证只是证明你是中国人,国籍而已,thatz it. no worry.
评论
回复: 户口公证的问题建议重视这个问题。身份证上地址哪里?
评论
回复: 户口公证的问题人户分离很正常的。户口本上会显示你每次迁移户籍地址的记录。户籍地址和现居住地址没关系。身份证上的地址可能与户籍相同,也可能不同。身份证办理之后户籍可能迁移的。表格上的地址填现在实际居住的地址。发票、合同、聊天记录等不是必须全文精确翻译的,注明名称、内容就可以。当然,你要有时间、精力全文翻译也行。
评论
回复: 户口公证的问题想请教一下,因为人户分离,所以户口本上的地址和现在的住址是不一样的。虽然不需要户口公证了,但是已经作好了而且上面的翻译写明现在居住在户口的地址上,那时不是我所有的表格上的居住地址都要写户口地址阿?我做的体检上面的地址已经写了现在的居住地址了,已经没法改了。。。还有第二个问题是所有的supporting doc.都要精确翻译,但是我们一些证明关系的发票阿,合同阿,信啊之类的都要翻译吗?我就注释一下标明这是什么文件可以吗?多谢!点击展开...1. 关于户口问题, 我的也是人户分离,并且为集体户口,现在在国外居住。 但我只公正了户主页及本人页,现在来看没什么问题。 不过在申请表格上,我写的是实际的现居住地址。(好多人搬家没有改户口,很正常的)2. 关于翻译: 有一些比较重要的supporting doc,比如我们在国外的外国人登陆证,我都做了精确的翻译。 但是像发票之类的,我只将重点的单词翻译成英文的了。关于聊天记录和信件,个人觉得对自己有利的部分,能突出两人亲密关系的,还是简单翻译一下的好。 不过好多人都没有翻译。看楼主自己选择了。(我的email和聊天记录都是用英文记录,所以没有这个问题,不好提建议。) 以上为个人申请时的经验之谈,希望能帮助到楼主。
·生活百科 为什么 Flybuys 不能自动节省 10 美元?
·生活百科 2022年过期的干蘑菇、干紫菜该扔掉吗?