加拿大华人论坛 加拿大留学移民办理孩子团聚移民,使馆需要Hospital Records Your
在加拿大
收到使馆的补料信,其中一条是: [FONT="]your mother’s hospital records before and after your birth.(english translation) [/FONT] [FONT=宋体]你妈妈在分娩前和分娩后的医院记录(附上英文翻译)[/FONT][FONT=宋体]请问过来人你们都怎么做的,就是医院留档的记录?那么多怎么英文翻译法?你们当时都是怎么翻译的?在这儿先谢谢了![/FONT]
评论
回复: 办理孩子团聚移民,使馆需要Hospital Records Your Mother到底是什么?跪求大家了如果这样真的要复印产前后的记录上去,最多验单不翻译。医院有产检,进院跟出院记录,还有手术(剖腹的话)记录,你可以跟家人商量交哪个
·中文新闻 香蕉康达!当英国背包客在澳大利亚工厂里看到一堆香蕉时,他
·中文新闻 联合国气候变化谈判:提议加密货币和商务舱飞行税