加拿大华人论坛 加拿大留学移民户口本结婚证似乎不要公正?
在加拿大
IMM3903说:accurate translationIMM5491: certified translation IMM3903:Send the following documents with your application and check () each box when they are enclosed.• Send originals of the police certificates and forms listed in items 1 to 7 below.• Send photocopies only of all other documents, unless instructed otherwise.• If your documents are not in English or French, include an accurate translation with a copy of the originals. Failure to do so could result in substantial processing delays. IMM5491:If you do not enclose all the required forms and documents,your entire application will be returned to you. Supporting documents must be in English or French. If they are not, send a certified translation with a copy of the originals. 我理解最多按IMM3903早个翻译社在户口本和结婚证翻译件上盖章就可以了。我的理解对否?
评论
回复: 户口本结婚证似乎不要公正?反正我公证了
评论
回复: 户口本结婚证似乎不要公正?你可以试试,趟出条路来为后人
评论
努力吧~成功就在前方 等着你回复: 户口本结婚证似乎不要公正?Supporting documents must be in English or French. If they are not, send a certified translation with a copy of the originals.
评论
退役请请请请请请请请请请请请请请请请请不要给我发短信提问....不要逼我麻烦先看这里:配偶及小孩团聚资料 整理帖http://forum.iask.ca/showthread.php?t=59279回复: 户口本结婚证似乎不要公正?certified 不是 notarized。所以翻译社盖章应该符合要求。
·中文新闻 艾伦·琼斯因猥亵指控被捕
·中文新闻 学校电话禁令:大学通过分发设备来解决问题