加拿大华人论坛 加拿大留学移民无犯罪公证是寄原件还是扫描?
在加拿大
收到的email说:Please send us scanned versions of the requested documents. Please do not submit originals, unless otherwise stated, as documents submitted will not be returned.也就是说,除非声明要原件,不然都是扫描件。但是无犯罪公证那里是写:Police Certificate: From each country/state where the residence period has been six months or longer since the age of 18, provide an original police clearance certificate from China 这里是说要原件,但信里又没说要寄到哪里。我知道我们是在渥太华处理的,但也没有具体地址啊。大家是怎么处理的?
评论
我自己在官网上找到答案了,要寄原件。地址是:Case Processing Centre – OttawaDocuments request365 Laurier Avenue WestOttawa, Ontario K1A 1L1http://www.cic.gc.ca/english/information/offices/canada/ottawa.asp#faq
评论
关注
评论
关心世界小事,不如关心自己和女儿大事。 赏 2016-09-12#4 S 576 $0.00 直接回复原电邮寄扫描件就可。我有专门写信问了
评论
邮件上有要求,scanned copy。
评论
DancingElf 说:我自己在官网上找到答案了,要寄原件。地址是:Case Processing Centre – OttawaDocuments request365 Laurier Avenue WestOttawa, Ontario K1A 1L1http://www.cic.gc.ca/english/information/offices/canada/ottawa.asp#faq点击展开...某些情况下,没有事不要随便上官网。
评论
晕!幸好我还有一份!
评论
你们都不看email里的英文吗 让寄材料的信里写的清清楚楚scanned copy
评论
08.02 sp09.09 me/crc09.19 me done10.02 rpr/crc你们都不看email里的英文吗 让寄材料的信里写的清清楚楚scanned copy点击展开...邮件里既写了scanned copy,又写了original。我就是看得太仔细了
评论
DancingElf 说:邮件里既写了scanned copy,又写了original。我就是看得太仔细了点击展开...说点啥好呢 语体教?Please note:· Any documents submitted which are not in English or French must be accompanied by a notarized translation in either English or French.· Please send us scanned versions of the requested documents. Please do not submit originals, unless otherwise stated, as documents submitted will not be returned.· Please note that we can only accept unzipped PDF, JPG or .doc files that are attached to an email, totaling less than 5 MB.
评论
08.02 sp09.09 me/crc09.19 me done10.02 rpr/crc 赏 2016-10-04#11 512 $0.00 我朋友交了复印件后, 最近又收到来信说要寄原件 大家能给原件还是尽量给原件吧。
评论
florary 说:我朋友交了复印件后, 最近又收到来信说要寄原件 大家能给原件还是尽量给原件吧。点击展开...Just do what CIC asks you to. Follow the rules. That's based on my 9yrs immigration docs preparation experience.--- my comments
评论
08.02 sp09.09 me/crc09.19 me done10.02 rpr/crc说点啥好呢 语体教?Please note:· Any documents submitted which are not in English or French must be accompanied by a notarized translation in either English or French.· Please send us scanned versions of the requested documents. Please do not submit originals, unless otherwise stated, as documents submitted will not be returned.· Please note that we can only accept unzipped PDF, JPG or .doc files that are attached to an email, totaling less than 5 MB.点击展开...再看清楚点Police Certificate: From each country/state where the residence period has been six months or longer since the age of 18, provide an original police clearance certificate from China然后上面也写了“unless otherwise stated”。这个文件就是stated了,然后官网上也确实给出了接收公证书原件的地址。
评论
If you refer to this webpage, you should also provide police certificates for any country you stayed for more than 6months, for example, Canada.Whatever, it is your case and you can do whatever you want. But bottom line, follow the email.再看清楚点Police Certificate: From each country/state where the residence period has been six months or longer since the age of 18, provide an original police clearance certificate from China然后上面也写了“unless otherwise stated”。这个文件就是stated了,然后官网上也确实给出了接收公证书原件的地址。点击展开...
评论
08.02 sp09.09 me/crc09.19 me done10.02 rpr/crcIf you refer to this webpage, you should also provide police certificates for any country you stayed for more than 6months, for example, Canada.Whatever, it is your case and you can do whatever you want. But bottom line, follow the email.点击展开...It is NOT from the webpage, it is from the EMAIL! Check your email please. From the webpage, it is:官网上是这样写的:Scan and e-mail documents (other than police certificates) to: [email protected] original Police Certificates to:Case Processing Centre – OttawaDocuments request365 Laurier Avenue WestOttawa, Ontario K1A 1L1也就是说,除了police certificate之外都是scanned copy
评论
Email和官网都在Police certificate这一项上特别注明是original,也不知道是谁没有看清邮件。我本意只是探讨,动不动就说别人语体教,是不是无礼了一点?说不好我还是看得最仔细的一个。按照文字意思,无犯罪公证是要寄原件的。但如果有工作人员说复印件也行,那就是他们自己规定也不统一。总之我两样都寄了,原件和扫描件。
评论
As what I said: Follow the email.It is in your email but not mine. So follow it.Email和官网都在Police certificate这一项上特别注明是original,也不知道是谁没有看清邮件。我本意只是探讨,动不动就说别人语体教,是不是无礼了一点?说不好我还是看得最仔细的一个。按照文字意思,无犯罪公证是要寄原件的。但如果有工作人员说复印件也行,那就是他们自己规定也不统一。总之我两样都寄了,原件和扫描件。点击展开...
评论
08.02 sp09.09 me/crc09.19 me done10.02 rpr/crcAs what I said: Follow the email.It is in your email but not mine. So follow it.点击展开...那就请不要轻易急冲冲地说别人语体教。我的第一个帖子很清楚地列出了email里的两段话,只是因为信里没有给出邮寄地址,所以我有此疑问。
评论
为啥cic的email要求不一样啊,我刚收到的email写的是:Police Certificate: Please provide us with a scanned copy of an original police clearance certificate for China.
评论
比特 说:为啥cic的email要求不一样啊,我刚收到的email写的是:Police Certificate: Please provide us with a scanned copy of an original police clearance certificate for China.点击展开...我的一样的
·新西兰新闻 基督城发生“可疑接近儿童”事件 一男子引诱儿童上车
·新西兰新闻 北地海滩8天内三人死亡 当地大部分海岸线无人巡逻