加拿大华人论坛 加拿大留学移民工作签证 - 有关加拿大住家工签面试向大家请教
在加拿大
有近期参加过lcp的人么?现在面签lcp难么?有经验的前辈能跟我说说细节么?面试时要注意些什么?因为我马上要面签了,能帮帮我么?谢谢大家了!
评论
回复: 有关加拿大住家工签面试向大家请教这是我自己在网上找到的面签过住家的人写的面签经验分享,转帖在此,希望对大家有所帮助!! 分享面签1:[FONT=宋体]担心很久的事情终于可以放下心了,面签通过了而且出奇的顺利,下面把整个面签过程和大家说一下,可以参考。本来我是下午1点面签,结果我上午8点多就到了,看看情况,8点45分两个来面签的通过安检进去等待叫号,大约30分钟后一个胜利的出来了,签证官是一个新来的加拿大白人,她是照顾小孩的,除了简单的聊天外,问了蛋白质和碳水化合物的作用和从什么食物中可以提取,情景问题是如果你和孩子出去了,但回来的时候门是开着的,这个时间也不是雇主应该在家的时间,你怎么办?谈话大约15分钟,也许因为她是幼师,而且看着给人很舒服的感觉,所以开始面签官就说要给几个很简单的问题;第二个将近30分钟但还是拒签,她说没有听懂签证官的问题,而且她很紧张;第三个这次是二签的,大概问题和第一个差不多,而且其他的问题就是你用多久学的英文,怎样提高,结果也是15分钟通过了,上午通过率很高。下午1点4个面签的通过安检后进入等待区,1点30分钟叫到我,我过去敲门得到许可后准备进去,但告诉大家,那个门是推的,和日本的门差不多,我拉了很久没开,哈哈,后来才弄明白。进去简单的问候,签证官自我介绍,我又说自己很幸运,都说他人很好,再次恭维他,这个对面签也很重要,老外喜欢听好听的,你就尽管忽悠他就OK,奇怪的是我们还没进行问话形式,翻译官已经开始准备体检卡了,这时签证官说:你是护士而且在国外也做了4年护士,而且考过CPR,所以条件非常好,这个时候就得表现自己了,接着问了我工作经历,我说你可能对国外的经验很感兴趣,所以自己哪年去国外,哪年回来,在什么医院什么科室工作,每天工作的日志,这些说完后他又问没出国前在国内干嘛,我说也是护士,在呼吸神经内分泌科室工作了3年,签证官问:你认为老年人饮食方面需要注意哪些方面;我答:需要提供蛋白质,碳水化合物,钙,而且要少盐,少糖,少油,多吃蔬菜,水果,对于老人宜软食,并且要戒烟酒,还有我觉得老年人在环境,运动,健康和心情也很重要。这时签证官就点头,然后问老人的姓名和年龄就OK了。因为我面签过程很短,所以就没有用英文的方式,而且每个人都有不同的回答,这个自己掌握就行。下午面签4个通过3个,而且都是护士,所以护士和幼师有很大优势,最后一个没通过的也是由于英文水平,所以大家还得在英文上多下功夫,多准备些材料。我觉得除了自己准备要充分,要提高英文的听和说之外,最重要的就是自信和亲和力,如果自己都不自信,怎么让面签官相信你能胜任这个工作,亲和力能让你少费不少力气就能达到目标的,所以一定要微笑,这个面签官从开始到最后脸上一直带着微笑,所以你更不能不微笑了,这个面签官的缺点就是主观意识很强,如果你的条件不够好,就必须要用很好的英文来打动他,要不是很难得到签证的;菲律宾的面签官虽然严厉,但如果你足够好的话也是很好通过的,所以不要用自己主观思想来影响自己的心情,要做到哪个面签官都同样对待,并且要知道哪个签证官有他的喜好,有的签证官不喜欢?嗦,有的喜欢你多说些和问题有关的,这个要自己多掌握面签官的情况。这个工作涉及的面很广,有医疗,营养,运动等等,所以准备材料上尽量全面,而且说话时语速一定要慢,让签证官听清楚你的回答,并且在回答问题上要有技巧,尽量把自己的优势突出来,其他的我觉得就没什么了,自己灵活点,幽默点,让这个面签变得轻松些,就当是一个新的外国朋友来了解你,来询问你一些知识,其实就会放松很多了,进去前深吸一口气,好了,就说这些吧,最后希望在这条路上的朋友都能成功,祝大家一切顺利,加拿大见吧。[/FONT]
评论
回复: 有关加拿大住家工签面试向大家请教面签过来人的面签分享2:在此谢谢面签分享的姐妹!![FONT=宋体]我也来说说我的面签经过,给后面的姐妹们一个参考吧![/FONT]2[FONT=宋体]月[/FONT]19[FONT=宋体]日收到面谈信,当日就下决定预约了[/FONT]2[FONT=宋体]月[/FONT]26[FONT=宋体]日早上[/FONT]9[FONT=宋体]点的面谈![/FONT]2[FONT=宋体]月[/FONT]24[FONT=宋体]日坐从广州到北京的飞机,到达东直门七天连锁已经快晚上[/FONT]7[FONT=宋体]点了。强烈推荐各位姐妹住七天连锁东直门店,预订网址:[/FONT]http://www.7daysinn.cn/index.php[FONT=宋体],网页上也有预订电话的,大家可以提早两三天预订,因为这家店很热,当天去的话,有时会遇上没有房的情况,或者是半地下室的房间。而且这间七天离使馆很近,走路只需要[/FONT]10[FONT=宋体]分钟左右就行了。我那天早上睡醒后本来是比较紧张的,但当我走向使馆,呼吸着早晨清新的空气,看着忙碌地上班的人们,我感觉心情平静多了,所以走这十多分钟的路,既休闲也重要,用来调整自己的心情是最好的![/FONT][FONT=宋体]我很感谢探戈和张姐对我的鼓励,那天早上,她们[/FONT]2[FONT=宋体]个比我去的时间还要早,[/FONT]7[FONT=宋体]:[/FONT]30[FONT=宋体]就在使馆门外等我了,而且一直等我[/FONT]10[FONT=宋体]点半从使馆胜利出来的,有她们的支持,我觉得很温暖![/FONT]8[FONT=宋体]:[/FONT]45[FONT=宋体]分,我通过安检进入大厅,拿了号,我是[/FONT]3[FONT=宋体]号。这时大厅里还有好几个人,其中还有一个沈阳的大姐也是保姆工签的,其它的有团聚也有探亲的。这时里面正在面签一个护士,因为我到[/FONT]11[FONT=宋体]号门外听了一会,她水平不高,听不明白签证官的问题,所以被拒也是正常的。沈阳大姐顺利地通过了面签,这时已经是[/FONT]9[FONT=宋体]点[/FONT]50[FONT=宋体]分了,因为她过了面签,我当时觉得自己比较紧张了。本来我想如果前面的都被拒了,那么我的英语应该有优势,但她过了,无形中给了我压力。每个人出来后都会隔大概[/FONT]20[FONT=宋体]分钟才会叫下一个号的,所以我在这[/FONT]20[FONT=宋体]分钟里不停地对自己说着一句话:如果不能改变命运,就改变对命运的态度。我对自己说:如果我被拒了,我也得微笑着出来,几个月后再申请。然后再次用笑容练习一下进去的场景。[/FONT][FONT=宋体]这天早上实际上有两个面签官,一个是女白人,一个是[/FONT]HK[FONT=宋体]女人,共有[/FONT]5[FONT=宋体]个保姆面签的。第一个护士和我是[/FONT]HK[FONT=宋体]女人问的,其它三个是女白人问的。沈阳大姐、我还有最后一个广州的都过了,第一个护士和第四个北京来的都被拒了,原因都好简单,她们两人英语不行。沈阳大姐面签时间是[/FONT]15[FONT=宋体]分钟,我是[/FONT]10[FONT=宋体]分钟,广州那个是[/FONT]5[FONT=宋体]分钟。另外两个被拒的都是问了[/FONT]30[FONT=宋体]分钟。这一个星期除了周三早上过了一个,就是周四过了三个,其它全部被拒,是春节后通过率最低的一个星期了。[/FONT][FONT=宋体]还要说一下关于服装的问题,姐妹们一定要穿得朴素,干净,整齐。我那天的打扮肯定是我通过的其中一个外在印象之一,我拍了照片,到时上传给你们看我的装扮,千万别穿得像个白领似的,这样对你们来说,一点好处都没有![/FONT]10[FONT=宋体]:[/FONT]10[FONT=宋体]分,叫到我的号了。我拿着羽绒服,背着背包敲门进入[/FONT]11[FONT=宋体]号房间。[/FONT]Good morning![FONT=宋体](我先开口,然后把门关上。)[/FONT][FONT=宋体]这时我看见房间里有[/FONT]3[FONT=宋体]个人,翻译在左边,中间的是女白人,电脑前的是[/FONT]HK[FONT=宋体]女人。房间有两张凳,我站在前面问:[/FONT]which side?[FONT=宋体]([/FONT]HK[FONT=宋体]女人示意我坐对着翻译那一张,于是我把羽绒服和背包都放在另外一张凳上)[/FONT][FONT=宋体]我很轻松地坐下,把两只手搁在台面上,亲切地对着她们笑,并再次问候:[/FONT]good morning![FONT=宋体](注意:整个过程,我一直是保持微笑的,而且她们绝对没有看出我紧张,虽然我心里好紧张,她们看到的我只是一个非常休闲,像在跟她们聊天似的保姆!)[/FONT][FONT=宋体]接下来是[/FONT]HK[FONT=宋体]女人的一段声明,介绍她自己,翻译和身边的女白人,告诉我由她来考察我。事实上,这时我基本上不怎么紧张了,因为她的语速实在是算不上快,这段声明我全听明白了,然后我回答:[/FONT]ok ,I see [FONT=宋体]!不过例行公事翻译还是说一遍。[/FONT]OV[FONT=宋体]开始问我问题了:[/FONT]When did u have the mind to be a live-in caregiver in Canada?I had the idea last year.[FONT=宋体](她在打字的时候,我想了想又补充,[/FONT]April last year[FONT=宋体])[/FONT]So why did u want to go to Canada as a liver-in caregiver?Because I have got the job opportunity now.[FONT=宋体]([/FONT]now[FONT=宋体]是我停顿了一秒后加上去的。因为这个问题是承接上一个问题的,她应该是问我当时怎么有这个想法呀。呵呵。。。但我[/FONT]11[FONT=宋体]月份才找到雇主的嘛,那么[/FONT]4[FONT=宋体]月时怎么有工作机会呢,所以我加了个[/FONT]now.[FONT=宋体])[/FONT]And I love children ,like to be with them .u know ,children are very cute and lovely ,and when they are smile ,they like an angel.so even when I am very tired and exhausted from work ,I see their smile ,I will feel comfortable and relax.that’s all .[FONT=宋体](我在说这一段的时候,不但微笑,且加上身体语言。这两个因素绝对是取胜的关键,因为你一定要表现得让[/FONT]VO[FONT=宋体]觉得你是打从心底喜欢孩子的,而且不要回答得太僵硬,要灵活。)[/FONT][FONT=宋体]然后她告诉我,以下开始正式测试我的英语水平,我不能再借助翻译了。我说:[/FONT]ok ,I see .[FONT=宋体]翻译再说一遍,我点头示意。[/FONT]Question 1:if u have an appointment and take the child outside with u ,but lost your way ,how will you do ?Well ,if there is someone on the way ,I will ask for help ,or call my employer to ask him ,and if that are all not available ,I will call 911 for help .[FONT=宋体](这时[/FONT]VO[FONT=宋体]在不停地敲打键盘录入我的答案,我坐在那里等着,但我又觉得好像很冷场似的,为了防止我的紧张情绪,于是我又说:[/FONT]well ,and during the time ,I will comfort the child and let him feel comfortable.[FONT=宋体]呵呵。。[/FONT]VO[FONT=宋体]在不停地点头。)[/FONT]Question 2:if the child is playing in the kichen,and the pot is on his head but not fall down ,how will u do ?First ,I will never let the child play in the kichen .but if I meet the situateion,I will hug the child and keep him away from the stove ,then put him in a safe place ,give him some toys to play ,or suggest other interesting games to him .[FONT=宋体]在[/FONT]VO[FONT=宋体]不停在打键盘的同时,她示意翻译问我怎么理解这条题的。我当时心里暗叫一声,惨了,估计是我听错题目了,不然怎么会这样问我呀。我只好说,孩子在厨房玩,锅在他的头的上方没有掉下来。翻译告诉[/FONT]VO[FONT=宋体],[/FONT]VO[FONT=宋体]再录入了一下,就转头用很快的英文跟女白人谈了大概一分钟。哎,老实说呀,这时我心里真开始有点紧张了,觉得自己凶多吉少了。一分钟后,[/FONT]VO[FONT=宋体]回头望着我,说[/FONT]sorry,[FONT=宋体]占用了我的时间,我说[/FONT]ok.[FONT=宋体]然后她继续发问。[/FONT]Next question:how do u give a child toilet training?[FONT=宋体]呵呵,这一题我到现在不太想得起我当时是怎么回答的呀,而且我一开始就答:[/FONT]well ,when the child use the potty[FONT=宋体],我想想,不对呀,婴儿或很小的孩子才用这个呀,训练孩子上厕所应该是起码[/FONT]2/3[FONT=宋体]岁了吧,于是我马上笑了笑说:[/FONT]I am sorry ,from the beginning.[FONT=宋体]然后我就乱说了一通,不知自己说什么了,大概就是这样:[/FONT]Well ,if a child is independent to toilet,I will teach him use the toilet and teach him wash the hands after toilet.[FONT=宋体](你们觉得我回答这一题像是回答了吗?呵呵。。。。)[/FONT]So when the child goes to have a stool ,how will u do not let him get the trousers dirty?Well ,I will put off the child ‘s trousers ,let him sit on the toilet ,and be sure not let his trousers touch the edge of the toilet .and after stool,use a tissue to wipe his bottom.after serval times ,the child will know how to do .[FONT=宋体](说这一段的时候,我比手划脚,说得也挺快的。其间,[/FONT]VO[FONT=宋体]突然叫我[/FONT]stop[FONT=宋体],可真把我吓死,我以为我答错了,不让我说呢,结果她说我说得太快,她跟不上打字,让我停一停,我听到后,马上再现那可爱的笑容,耐心地等候她打字。然后把没说完的说了,她就点着头说[/FONT]ok[FONT=宋体])[/FONT][FONT=宋体]打完字后,呜呜。。。[/FONT]VO[FONT=宋体]突然跟女白人离开座位,到房间后面的小门外去呀。妈呀,这时我想看来我的命运要给这两个人物讨论后作出决定了。不过这时房间里不是还有翻译在吗?于是我就微笑着问翻译,我问我刚才第二题是不是答错了呀?问的什么呀?可翻译却说,问过了不会再问我的了,她不能告诉我这个问题的意思,这是规定。大概一分钟后,这两个女人又再次回来。[/FONT]VO[FONT=宋体]再次对我说[/FONT]sorry[FONT=宋体],这时我答了什么呀?我答了[/FONT]you are welcome[FONT=宋体]呢,不过我是微笑着答,而且声音响亮,我晕,现在想想,当时答错了还这么大声,真不知我哪来的胆量。本来我以为要宣布我的死刑了,没想到[/FONT]VO[FONT=宋体]又继续问我。[/FONT]Do you have any experience to taking care of childen?[FONT=宋体](这一题的原题比较长的,加上我有点开了小差没听清楚,呵呵。。。刚才不是在想她要拒我了嘛,谁知她又继续问我呀。所以我只得说:[/FONT]excuse me ?[FONT=宋体]她就放慢了语速,把重音放在[/FONT]experience[FONT=宋体]上,我一听,哈哈。。。不就是问我经验吗?我当然有了呀!于是我声情并茂地给她说了一翻,据说我声音响亮得坐在外面等待的人都听得一清二楚。[/FONT]Well ,I have the experience of taking care of child.[FONT=宋体](这里面涉及我一些私隐,所以我不详细展开啦。)[/FONT]and I am a keen ,reliable,patient and responsible person,I know how to communicate with child and let him feel comfortable.[FONT=宋体](哈哈。。。这一段话我可是说得活灵活现呀,我最满意这一题的答案和第一题的了,说实话。加上我那丰富的肢体语言和可爱的面部表情,呵呵。。。)[/FONT]So what ‘s person will you take care of in Canada?Well ,he is a boy ,and he is nineteen months old now.[FONT=宋体]过了[/FONT]15[FONT=宋体]秒,[/FONT]VO[FONT=宋体]对我说:[/FONT]ok ,I am very satisfied with your ……[FONT=宋体]这时后面的我基本上没怎么认真去听了,因为我听到[/FONT]satisfied[FONT=宋体]了,哇哈哈。。。我的心像小鸟般开心,等[/FONT]VO[FONT=宋体]说完了叫我下午三点来取体检表,我必须[/FONT]PASS[FONT=宋体]这个体检才能获得[/FONT]VISA[FONT=宋体]这段话时,我就高兴地不停说:[/FONT]thank you ,thank you very much ,it ‘s very nice of you![FONT=宋体]然后站起来准备走人咯。[/FONT]VO[FONT=宋体]示意我坐下,因为翻译还得说话。呵呵。。。这时翻译再重复了一次让我下午拿体检表的话,把一张卡片递给我。呵呵。。。我起身背背包,拿衣服,还不忙说着[/FONT]thank you,have a good day ![FONT=宋体]出去关门前,我还特意回头对她们说了句:[/FONT]good bye![FONT=宋体]然后[/FONT] [FONT=宋体]高兴地跑出大厅告诉后面的两位姐妹我过了,让她们加油。赶紧出门去告诉探戈她们了。可惜高兴过了头,从进入安检那个门出,让保安告诉我应该从另一个门出,呵呵。。。我不好意思地傻笑了几下,才从另一个门出去。不过保安是挺好的呢![/FONT][FONT=宋体]姐妹们,这就是我的面签经过了!说实话,你们也觉得我回答得并不怎样吧?我自己也觉得答案实在是差强人意呀!不过整[/FONT] [FONT=宋体]个过程我最突出的表现就是,我一直表现友善,亲切,保持着笑容,且用自然,轻松的谈话方式来回答她们的问题,事实上她们问的,除了第二题因为我过于自信而导致偏离了题意外,其它的我都听懂了,语速真的不快。姐妹们就保持一种像是跟老外聊天的心态就差不多了。如果我告诉你们我不紧张那是骗你们的,但你们可以问当时在场的所有人,我敢保证,连[/FONT]VO[FONT=宋体]都无法看出我紧张的情绪,而只有我自己知道,我当时是多么的紧张!呵呵。。。我相信这就是我这一次取胜的重要因素了,因为我的轻松表现,良好的英语听力,相对流畅的回答,不算慢的语速,最重要是我表现出来那份自信,绝对让[/FONT]VO[FONT=宋体]相信我是一个真正的合格的保姆![/FONT][FONT=宋体]姐妹们,希望我的经验对你们有帮助,同时,也祝愿以后的姐妹能顺利通过你们的面签![/FONT]
·加拿大房产 大蒙特利尔 - 公寓楼的下水道overflow,弄坏了洗碗机,修理费用
·中文新闻 巴西队破坏了克莱尔·波尔金霍恩的派对,阿曼达·古铁雷斯的梅
·中文新闻 《新闻之夜》节目主持人科斯蒂·沃克指责格雷格·华莱士在《名