加拿大华人论坛 加拿大留学移民请问,网申我是否可以用photoshop在原件上翻译?
在加拿大
请问大家,在提供存单那些东西的时候,我是否可以这样做:先把存单扫描在电脑上,然后用photoshop在电脑里扫描好的存单上翻译,我就是把一些重要的项目下面加上了翻译,没有整个存单都翻译今天试着弄了几个,效果很好,就是用到photoshop的原因吧,感觉怪怪的有没有朋友也是用了一样的方法签下来的啊?谢谢大家
评论
我还没有你那么高级,直接用windows自带的图片编辑在扫描件上翻译的,过了,做个参考
评论
王子的亲妈 说:我还没有你那么高级,直接用windows自带的图片编辑在扫描件上翻译的,过了,做个参考点击展开...请问在扫描文件上用电脑写写画画,或者加批注可以吗?总觉得不是手写的,是电脑改得,有点别扭
评论
不我还没有你那么高级,直接用windows自带的图片编辑在扫描件上翻译的,过了,做个参考点击展开...知道我表达的清楚不,因为很多人是放一个扫描原件,再放一个翻译紧随其后而我是只有一个扫描原件,然后在原件上用电脑批注翻译,您也是这样吗?
评论
becky1122 说:不知道我表达的清楚不,因为很多人是放一个扫描原件,再放一个翻译紧随其后而我是只有一个扫描原件,然后在原件上用电脑批注翻译,您也是这样吗?点击展开...是的,我也说的很清楚,是在扫描件上直接加批注翻译的,我觉得手写的反而不好吧!哪有打字清楚。有的人是另外用excel全部翻译,我偷懒了,存单来自好几个银行,父母还是分别都有,工作量太大
评论
王子的亲妈 说:是的,我也说的很清楚,是在扫描件上直接加批注翻译的,我觉得手写的反而不好吧!哪有打字清楚。有的人是另外用excel全部翻译,我偷懒了,存单来自好几个银行,父母还是分别都有,工作量太大点击展开...多谢王子亲妈的回复,这样我心里也有底了,我就照原计划弄了了,谢谢
评论
大家都好勤快啊。我就只翻译了下current balance那行。一看银行流水那么多(一年的),就累的慌,所以交易明细啥都没翻译,直接提交了。反正最后也批了,懒人我私底下庆幸。是的,我也说的很清楚,是在扫描件上直接加批注翻译的,我觉得手写的反而不好吧!哪有打字清楚。有的人是另外用excel全部翻译,我偷懒了,存单来自好几个银行,父母还是分别都有,工作量太大点击展开...
评论
我更懒,什么都没有提供,更别提翻译了,除了NOA和地税单。父母已经收到护照,给了10年超签。
评论
ysdream 说:大家都好勤快啊。我就只翻译了下current balance那行。一看银行流水那么多(一年的),就累的慌,所以交易明细啥都没翻译,直接提交了。反正最后也批了,懒人我私底下庆幸。点击展开...半年流水,只翻译了银行信息,交易明细只翻译了大笔进入和进出(基金理财),标明每月工资进账和退休金进账,因为妈妈被原单位返聘。
评论
没问题
·中文新闻 维多利亚州 CFA 首席官员“感谢”紧急服务人员
·中文新闻 维多利亚州消防员在全州面临“绝对挑战”