加拿大华人论坛 加拿大留学移民清华认证上的学校英文名与学校信封上的不一样
在加拿大
大家好! 清华认证上的"华中"翻译为centre china" 成绩单,信封及自己翻译的证书上翻译的是"Hua Zhong". 这个需要解释吗?还是不管它,就这样递上去
评论
写个解释信,放心点翻译不同的问题很容易出现,认证、公正都是不同机构翻译的,难免不统一
评论
欢迎入住小熊之家[email protected] 赏 2006-02-22#3 508 $0.00 谢谢楼上的
评论
我的清华学历认证的学校名就和实际的不一样,我是要求清华认证处重新做的认证.他们第二天就给我更正并邮寄了.
评论
赏 2006-02-22#5 H 551 $0.00 请问你是有FN后再去认证的吗?
评论
新生活起航啦 赏 2006-02-22#6 508 $0.00 我还没递料呢,不过马上要递了. 我的关键问题是Hua Zhong和Centre China 的问题,一个是拼音,一个是英文.不知GZ明白不? 跟清华联系觉得好麻烦喔
·加拿大留学移民 双持回国+ 枫叶卡+ 美国combo卡
·加拿大留学移民 双持第一次申请Nexus一些问题
·中文新闻 城际列车服务:首趟从悉尼到纽卡斯尔的 Mariyung 列车开始运营
·中文新闻 The Village Inn:Alemais 想要在帕丁顿酒吧内开店的提议被驳回