在加拿大
请教:我在区里的一个××队上班, 队长怎么翻译 工程师怎么翻译 队长是工程师,要不要加上呀?谢谢!!!
评论
[FONT=华文行楷][FONT=华文行楷]http://blog.sina.com.cn/000000[/FONT][/FONT]我要这天,再遮不住我眼;要这地,再埋不了我心;要这众生,都明白我意;要那诸佛,都烟消云散! 赏 2006-07-12#2 838 $0.00 队长 - captain or team leader工程师 - engineer加上。
评论
050929 FN / VO - WCY 赏 2006-07-12#3
侠之大者§心领神会
2,223 $0.00 Yun**The leader of The 单位, engineer这样写对吗???评论
[FONT=华文行楷][FONT=华文行楷]http://blog.sina.com.cn/000000[/FONT][/FONT]我要这天,再遮不住我眼;要这地,再埋不了我心;要这众生,都明白我意;要那诸佛,都烟消云散! 赏 2006-07-12#4
等,寂寞到夜深
970 $0.00 按我的理解,似乎楼主想要翻译的是supervisor或manager评论
2006年1月雅思成绩:7.5/6/6/7/overall 6.52006年8月3日HK签发FN,VO:ISK2007年4月雅思成绩:7/7/6/6/overall 6.5自评632010年6月24日撤案 赏 2006-07-12#5 427 $0.00 如果推荐信中提到的推荐人的情况的话。我觉得只写队长(TEAM LEADER)就行了。要是申请人的情况最好分开写,两个都写,比如说,开始写他是我们单位的一个工程师,然后下面段写从什么时候开始升为team leader。什么的。
评论
20060712 DHL递料HK;20060713 签收20060721 退料;20060731 收到退料20060801 DHL再次递料HK;20060803 HK再次签收20060814 HK汇票划款20061017 FN(VO:WCY) 赏 2006-07-12#6
侠之大者§心领神会
2,223 $0.00 情况是这样的:我们队长作为我的推荐人,是队里的最高长官,也是工程师,在推荐信里没有提到他,只是在结尾的时候要介绍推荐人,问题就是结尾怎么介绍他。汉语意思:他是××队队长,也是工程师。评论
[FONT=华文行楷][FONT=华文行楷]http://blog.sina.com.cn/000000[/FONT][/FONT]我要这天,再遮不住我眼;要这地,再埋不了我心;要这众生,都明白我意;要那诸佛,都烟消云散! 赏 2006-07-12#7
侠之大者§心领神会
2,223 $0.00 我顶,我顶评论
[FONT=华文行楷][FONT=华文行楷]http://blog.sina.com.cn/000000[/FONT][/FONT]我要这天,再遮不住我眼;要这地,再埋不了我心;要这众生,都明白我意;要那诸佛,都烟消云散! 赏 2006-07-12#8
******
管理成员付费矿工 17,475$(3.15$赞力,#3) 18,191 $33.68 $17,475.30 顶出结果来评论
活的太累,是因为能左右你心情的东西太多 赏 2006-07-12#9 8,167 $0.00 其实,你可以变通一下啊!~项目组长和你现在的队长职位应该一样吧!~ 我猜.外国一般感念就翻成 team leader 比较好
·中文新闻 为什么这张狗坐在 Coles 购物车里的照片让购物者产生了分歧:“
·中文新闻 《我是名人》的观众都对巴里·麦奎根被称为“节目历史上最感