加拿大华人论坛 加拿大留学移民联邦技术移民新手,填表遇到N多问题,特来向各
在加拿大
[FONT=宋体]各位移友:[/FONT][FONT=宋体]大家好,我是个想申请加拿大联邦技术移民新手,在填表时我遇到了下面的困惑,请各位移友多多指点,先谢谢大家了。[/FONT]1[FONT=宋体],在填表时好多地方要写我的姓名,我如何写呢?[/FONT] [FONT=宋体]“[/FONT]WANG PING[FONT=宋体]”[/FONT] [FONT=宋体]还是“[/FONT]Wang Ping”[FONT=宋体]?[/FONT] 2[FONT=宋体],[/FONT] [FONT=宋体]在[/FONT]0008[FONT=宋体]表的“[/FONT]11 Your knowledge of English and French[FONT=宋体]”,是否可以只在[/FONT]English [FONT=宋体]后勾上[/FONT]yes[FONT=宋体],而在[/FONT]French[FONT=宋体]后面啥都不勾(害怕我勾了不会法语会给[/FONT]VO[FONT=宋体]留下坏印象)?(说实话我只会英语,不懂法语)[/FONT] 3[FONT=宋体],[/FONT] [FONT=宋体]在[/FONT]Schedule 1 [FONT=宋体]表里的“[/FONT]10 Education[FONT=宋体]”中,我想表明我拥有“[/FONT]Bachelor degree[FONT=宋体]”,但是我这个学位是上夜大专升本获得的,也就是说不是[/FONT]full[FONT=宋体]-[/FONT]time[FONT=宋体]学习。我可以在改行最后的“[/FONT]Type of certificate or diploma issued[FONT=宋体]”框里填写“[/FONT]Bachelor degree (part-time)[FONT=宋体]”,以此来说明该学位不是全日制学习的那种吗?[/FONT] 4[FONT=宋体],在[/FONT]Schedule 1 [FONT=宋体]表里的“[/FONT]10 Education[FONT=宋体]”中,初中,和高中毕业这两段教育的“[/FONT]Type of certificate or diploma issued[FONT=宋体]”是如何填写?[/FONT] [FONT=宋体]中学的毕业证也算“[/FONT]diploma[FONT=宋体]”吗?[/FONT] 5, Schedule 1 [FONT=宋体]表里的“[/FONT]11 Personal history[FONT=宋体]”中,我想表明:我在[/FONT]07[FONT=宋体],[/FONT]1996[FONT=宋体]~[/FONT]09[FONT=宋体],[/FONT]2002[FONT=宋体]之间在[/FONT]A[FONT=宋体]公司上班,但是就在这上班期间,我利用三年的晚上,即[/FONT]09[FONT=宋体],[/FONT]1996[FONT=宋体]~[/FONT]07[FONT=宋体],[/FONT]1999[FONT=宋体]在[/FONT]B[FONT=宋体]大学有[/FONT]part-time[FONT=宋体]学习的经历,并拿了学士学位,我该如何恰当的描述这段有重叠的经历呢?我计划这样写,请大家看看合适吗?[/FONT] 09,2002~04,2005 ***************** 07,1996~09,2002 Working in A Company 09,1996~07,1999 Studying part-time in B University 09,1994~07,1996 ************* 6[FONT=宋体],在[/FONT]Schedule 1[FONT=宋体]的最后一页,有[/FONT]Signature[FONT=宋体]框,我该如何正确填写呢?[/FONT] [FONT=宋体]是“王平”[/FONT]or [FONT=宋体]“[/FONT]WANG PING[FONT=宋体]”[/FONT]or [FONT=宋体]“王平[/FONT] WANG PING[FONT=宋体]”[/FONT]or [FONT=宋体]“[/FONT]WANG PING [FONT=宋体]王平”[/FONT] [FONT=宋体]?[/FONT] [FONT=宋体]请有[/FONT]FN[FONT=宋体]的移友指点一下下哦。[/FONT] 7[FONT=宋体],[/FONT] [FONT=宋体]在[/FONT]Schedule 3 [FONT=宋体]里的“[/FONT]5 Language[FONT=宋体]”里的[/FONT] second official language [FONT=宋体]可以[/FONT]English[FONT=宋体]和[/FONT]French[FONT=宋体]都不选吗?因为我已经在[/FONT]first official language [FONT=宋体]里选了[/FONT]English[FONT=宋体],而对[/FONT]French[FONT=宋体]一窍不通。[/FONT][FONT=宋体]还有,我必须在[/FONT]proficiency of French [FONT=宋体]里把,听说读写都选上“[/FONT]None[FONT=宋体]”吗?[/FONT] [FONT=宋体]一口气问了这么多问题,麻烦各位给我指点迷津,再次对大家表示感谢。。。!![/FONT]
评论
你的雅思考了吗?各种公证做了吗?如果没有,或不全,就不用填这个表了。填9月新表吧。那很简单。
评论
来点小乐子:http://www.google.com/ig/adde?moduleurl=http://gadgets.from.googlepages.com/dj.xmlhttp://www.notcanada.com加拿大不是褚?克,而是一堆碎玻璃。五?六色但也很危胝,一不小心就能刺破倪跟。 天安门母亲 赏 2006-07-21#3 3,209 $0.00 WANG Ping
评论
6,在Schedule 1的最后一页,有Signature框,我该如何正确填写呢?是“王平”or “WANG PING”or “王平 WANG PING”or “WANG PING 王平”?请有FN的移友指点一下下哦。王平 and WANG Ping
评论
感谢各位帮助,我现在是雅司,和各类公证都做好了,就在填表了。却碰到这么多问题。
·学习交流 沃伦、基尔莫尔、布罗德福德
·生活百科 15A插座直接来自太阳能逆变器