加拿大华人论坛 加拿大留学移民请教:关于北京使馆补料所要求的劳动合同
在加拿大
请问大家的劳动合同都是怎么翻译的? 我的正式劳动合同都是标准版本,里面都是一些通用的劳动保障等方面的条文,和工作职位没有直接关系,而且是好多页,那是否真要全部翻译?请教各位的劳动合同英文件都是如何准备的?
评论
回复: 请教:关于北京使馆补料所要求的劳动合同合同都是标准版本的。我是自己翻译了(翻了两天,翻到吐),拿去公证处公证的。公证处念在本人勤奋踏实,翻译得不错,所以翻译校对费一分没收,赚翻了哈。我前后一共三份合同,只收了430元。听说有的地方,比如上海,公证一份合同要2000米米哈,听说的哦。
评论
6-25 FEDEX发悉尼,7-2 悉尼妥投,8-10 多伦多中行解付,8-28 RN,8-30 补料件顺丰发出,8-31 补料妥投北京,9-9 上午FN信到,晚上状态变5,9-16 ME信到,9-22 杭州顺利体检,9-25 登陆费和护照妥投北京,10-6 状态变8,10-14状态变12,10-27 终于变13,11-2 CIC变态DM,11-3 最后一次变态17,11-5 大信封到回复: 请教:关于北京使馆补料所要求的劳动合同要全部翻译。我因公证太贵,没做公证。
评论
回复: 请教:关于北京使馆补料所要求的劳动合同我也是自己翻译的,2份合同省了3000多元。标准合同可以上网找政府发布的合同的英文版,对比着摘录会省很多时间。
评论
FN:2006.10.27S2:2008.6.27ME:2009.2.9--3.8 体检--3.24变8--3.29变7--5.27变12DM:2010.01.18 DM+13;01.20变17,23收到VISA回复: 请教:关于北京使馆补料所要求的劳动合同多谢大家了!
·中文新闻 被誉为“有史以来最好的恐怖片之一”的恐怖圣诞电视剧终于在
·中文新闻 长期服务 BBC 明星在工作 24 年后宣布离职,并得到了同事们的大