在加拿大
之前抱怨过我们公司新改的劳动合同洋洋洒洒8页纸,为了翻译它,我费了好大的力气啊,后来发现大部分内容都是抄的新劳动法,于是直接搜到了劳动法英文版本,省了好多力气。现在把我翻译的两份合同跟大家分享一下吧。LABOR_CONTRACT_Template_1 是以前的旧版,内容还算简介扼要;LABOR_CONTRACT_Template_2 是新版,抄了许多新劳动法内容。不过翻译的时候许多套话部分直接省略掉了。希望对大家有所帮助。
评论
12/7/9 长登多伦多 http://forum.iask.ca/showthread.php?t=558680 赏
评论
I will begin linc 2 ......回复: 工作合同翻译模板分享我是626后的。到公证处,翻译6份合同,都是巨长的,公证处还不允许省略,要了我4000多翻译费。626不允许自己翻译,只好花钱买稳妥了。
评论
2010.8.6妥投 12.7 PER 2011.3.15 ME 4.20 二次妥投 2012.2.23 第三次还回护照 3.2 DM并LP我是626后的。到公证处,翻译6份合同,都是巨长的,公证处还不允许省略,要了我4000多翻译费。626不允许自己翻译,只好花钱买稳妥了。点击展开...不会吧,这么悲惨。公证处这钱赚的真轻松啊……
评论
12/7/9 长登多伦多 http://forum.iask.ca/showthread.php?t=558680回复: 工作合同翻译模板分享感谢
评论
回复: 工作合同翻译模板分享感谢。我还有个20页的合同要翻译,越是自以为正规的公司越喜欢把合同搞得复杂。
·生活百科 全新的Aiko面板上的斑点标记
·生活百科 Fronius Reserva