加拿大华人论坛 加拿大留学移民学位清华认证上的专业翻译须与初申请表一样吗
在加拿大
请教各位同学: 我是先递交初审表,当时先生的成绩单还没有回学校办理,所以专业英语翻译就是按照我理解的中文翻译并递交了. 现在拿到先生来自他们学校的英语成绩单了, 和我翻译的不一样(其实是他们学校不按照中文的意思自己写的) 我先生专业: 交通建筑工程 我递交初审表写成Transportation and Architectural Engineering 学校翻译成: Highway and Bridge Engineering 现在我想做先生成绩单清华认证, 应该按学校的翻译还是按我初审表的翻译呢? 谢谢大家!!
评论
回复: 学位清华认证上的专业翻译须与初申请表一样吗?你初审翻得更准确。学校如果不能给你改,你可以跟清华认证沟通,看看他们能否按你的翻译。 如果不能,也没有什么问题。
·加拿大新闻 加拿大通胀率11月维持2.2%不变 惟杂货价格按年上升4.7%牛肉咖啡
·加拿大新闻 [多伦多天气] 今日零星飘雪 气温最低降至零下16度
·加拿大新闻 被洗脑割韭菜加拿大新一代不买房都要买这个
·加拿大新闻 加拿大人入境美国恐被查手机!千万别删光社交媒体APP!
·加拿大新闻 奥迪A6Le
·中文新闻 邦迪枪击案凶手纳维德·阿克兰 (Naveed Akram) 的伊斯兰国与麦地那
·中文新闻 邦迪枪击事件的余波:约翰·霍华德就澳大利亚的反犹太主义问