加拿大华人论坛 加拿大留学移民魁省技术移民 - 6月21日递料清单,7月15日FN,超详
在加拿大
6月21日递料清单,7月15日FN,超详细!5.16上面经了![FONT=宋体]在这个论坛上获益良多,所以也决定开个贴,将整个过程记录一下,为自己的移民道路留个脚印。[/FONT]6[FONT=宋体]月[/FONT]21[FONT=宋体]日[/FONT][FONT=宋体]上午[/FONT]11[FONT=宋体]点,电脑显示递料已妥投。7月15日收到FN。[/FONT] [FONT=宋体]以下是我们一家的清单:[/FONT] [FONT=宋体]主申[/FONT]1[FONT=宋体]交行汇票[/FONT][FONT=宋体]―[/FONT][FONT=宋体]加币[/FONT]690[FONT=宋体]元―[/FONT][FONT=宋体]手续费[/FONT]30[FONT=宋体]元[/FONT] 2[FONT=宋体]表格[/FONT]A-520-AA[FONT=宋体]([/FONT]2009-10[FONT=宋体])―[/FONT]7[FONT=宋体]页[/FONT]A-0521-CA[FONT=宋体]([/FONT]2009-02[FONT=宋体])一[/FONT]1[FONT=宋体]页[/FONT]A-0522-AO[FONT=宋体]([/FONT]2010-01[FONT=宋体])―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT]IMM008[FONT=宋体]([/FONT]04-2010[FONT=宋体])―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 3[FONT=宋体]相片―[/FONT]6[FONT=宋体]张[/FONT] 4[FONT=宋体]简历[/FONT]CURRICULUM VITAE[FONT=宋体]―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 5[FONT=宋体]法语学时证明―[/FONT]350[FONT=宋体]小时―[/FONT]1[FONT=宋体]页[/FONT] 6[FONT=宋体]学历学位彩色复印件―已做公证书―[/FONT]3[FONT=宋体]页[/FONT] 7[FONT=宋体]高中毕业证[/FONT]+[FONT=宋体]翻译件―没有做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 8[FONT=宋体]推荐信英文版[/FONT]2[FONT=宋体]封―签名加公章―[/FONT]3[FONT=宋体]页[/FONT] 9[FONT=宋体]护照―前[/FONT]6[FONT=宋体]页[/FONT] 10[FONT=宋体]身份证[/FONT]+[FONT=宋体]翻译件―没有做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 11[FONT=宋体]户口本复印件―已做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 12[FONT=宋体]结婚证复印件―已做公证书―[/FONT]3[FONT=宋体]页[/FONT] 13[FONT=宋体]工作合同―没有做公证书―[/FONT]3[FONT=宋体]本[/FONT] 14[FONT=宋体]培训证书[/FONT]+[FONT=宋体]翻译件―没有做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 15[FONT=宋体]近两年完税证明复印件―没有做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 16[FONT=宋体]社保对帐单复印件―没有做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 17[FONT=宋体]技术职务聘约―没有做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 18[FONT=宋体]技术职务证书―没有做公证书―[/FONT]3[FONT=宋体]页[/FONT] 19[FONT=宋体]今年以来工资单复印件―没有做公证书―[/FONT]1[FONT=宋体]页[/FONT] 20[FONT=宋体]公证书(共[/FONT]9[FONT=宋体]份):[/FONT][FONT=宋体]工作经历―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]本科毕业证―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]学位证―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]本科成绩单―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]专科毕业证―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]专科成绩单―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]结婚公证―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]出生公证―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]户口本公证(全家在同一户口本)―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT] [FONT=宋体]副申[/FONT]1[FONT=宋体]表格[/FONT]A-520-AA[FONT=宋体]([/FONT]2009-10[FONT=宋体])[/FONT]7[FONT=宋体]页[/FONT]IMM008[FONT=宋体]([/FONT]04-2010[FONT=宋体])[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 2[FONT=宋体]相片[/FONT]6[FONT=宋体]张[/FONT] 3[FONT=宋体]简历[/FONT]CURRICULUM VITAE[FONT=宋体]―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 4[FONT=宋体]法语学时证明[/FONT]300[FONT=宋体]小时―[/FONT]1[FONT=宋体]页[/FONT] 5[FONT=宋体]学历彩色复印件―已做公证书―[/FONT]3[FONT=宋体]页[/FONT] 6[FONT=宋体]高中毕业证[/FONT]+[FONT=宋体]翻译件―没有做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 7[FONT=宋体]护照前[/FONT]6[FONT=宋体]页[/FONT] 8[FONT=宋体]身份证[/FONT]+[FONT=宋体]翻译件―没有做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 9[FONT=宋体]户口本复印件―已做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 10[FONT=宋体]职业资格证书复印件―已做公证书―[/FONT]3[FONT=宋体]页[/FONT] 11[FONT=宋体]工作合同―没有做公证书―[/FONT]3[FONT=宋体]本[/FONT] 12[FONT=宋体]公证书([/FONT]4[FONT=宋体]份)[/FONT][FONT=宋体]职业资格证书―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]专科毕业证―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]专科成绩单―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]出生公证―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT] [FONT=宋体]小孩[/FONT]1[FONT=宋体]护照前[/FONT]6[FONT=宋体]页[/FONT] 2[FONT=宋体]户口本复印件―已做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 3[FONT=宋体]出生证明[/FONT]+[FONT=宋体]翻译件―没有做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 4[FONT=宋体]公证书―[/FONT][FONT=宋体]出生公证[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT]
评论
2011.6.07 联邦HK, 2011.8.04 HK FN2011.8.16 HK IP, 2011.10.19 ME2011.11.07 MER , 2012.6.09PL2012.6.27VISA 赏 反馈:静侯加音, hnass, admin 和 3 其他人 2010-07-16#2 W 75 $0.00 回复: 6月21日递料清单,7月15日FN,超详细!9月10日终于收到了排期信,8月24日已发出,9月1日已到达我所在的城市,但我却是在十日后才收到这封信,对于邮局的服务真的很无语,真的希望签证处能用特快专递,这可是太多太多同学们的心声了。 一切都是那么的顺利,没有要求补料,没有要求笔试,真希望这一切都会在顺利中进行。 我所在的国企在9月1日搞了一次所谓的“竞聘”,全是内定好的,工作上有了较大的调整,这更坚定了我要出去的信心了,我深信,我一定会移民成功的!!!
评论
2011.6.07 联邦HK, 2011.8.04 HK FN2011.8.16 HK IP, 2011.10.19 ME2011.11.07 MER , 2012.6.09PL2012.6.27VISA回复: 6月21日递料清单,7月15日FN,超详细!2011.5.16 [FONT=宋体]“六六大顺”很给力的一天[/FONT][FONT=宋体]背景情况:女主(网名:waiven)--本科会计,现职:管理[/FONT][FONT=宋体] [/FONT][FONT=宋体]男副---专科,现职:厨师[/FONT][FONT=宋体]女儿[/FONT]+4[FONT=宋体]分[/FONT][FONT=宋体]面试时间:[/FONT]2011[FONT=宋体]年[/FONT]5[FONT=宋体]月[/FONT]16[FONT=宋体]日[/FONT]11[FONT=宋体]点[/FONT][FONT=宋体]面官[/FONT]: [FONT=宋体]大叔,[/FONT]reda[FONT=宋体]翻译:女士[/FONT]([FONT=宋体]很给力[/FONT])5[FONT=宋体]月[/FONT]16[FONT=宋体]日[/FONT][FONT=宋体],为了错过上班高峰期,我们上午九点从宾馆出发坐地铁到达中环交易广场,然后是找洗手间换衣服打扮,不到[/FONT]10[FONT=宋体]点就到了领事馆大厅等待,[/FONT]11[FONT=宋体]点时,我的心更紧张了,一直在设想会去哪个房间,快[/FONT]11:10[FONT=宋体],前台叫了我的名字进“办公室”,我看见一位大叔来给我开门[/FONT], [FONT=宋体]我就在想:这个应该就是传说中的大叔了。个子不高,穿一件浅蓝色衬衣,面带微笑。[/FONT][FONT=宋体]进到大叔的办公室,不大,刚好一张办公桌,加上两张客人坐的椅子,外面是海景,这些传说中的情景都一一应验。互相问好后,大叔让我(主申)坐在里面的位置,我老公(副申)坐在外面(直对大叔),感觉上我老公更像是主申。大叔让我们坐下后就向我们介绍了他的名字和翻译的名字,面试就正式开始了。[/FONT][FONT=宋体]官:[/FONT] PASSPORT[FONT=宋体]。。。。[/FONT][FONT=宋体]主:递上[/FONT]PASSPORT[FONT=宋体]官:你们住在哪里?[/FONT][FONT=宋体]主:。。。[/FONT][FONT=宋体]大叔转向副申[/FONT][FONT=宋体]官:。。。。。[/FONT][FONT=宋体]副:。。。。。[/FONT][FONT=宋体](副申一口气听懂并回答了熟悉已久的问题,主申看着大叔满意的样子顿时信心大增)[/FONT][FONT=宋体] [/FONT][FONT=宋体]大叔转向主申[/FONT][FONT=宋体]官:女士,你的文凭和法语学时证明[/FONT][FONT=宋体](递过去,大叔让翻译审核,翻译说没有问题)[/FONT][FONT=宋体]官:你是什么时候学习法语的?[/FONT][FONT=宋体]主:。。。。。[/FONT][FONT=宋体] [/FONT][FONT=宋体]大叔转向副申[/FONT][FONT=宋体]官:先生,你的文凭和法语学时证明[/FONT][FONT=宋体](递过去,也是让翻译审核,没有问题)[/FONT][FONT=宋体]官:你学的是什么专业?[/FONT][FONT=宋体]副:我学的是。。。(副申再一次听明白并回答,主申不禁拼命点头,副申意会到答对了)[/FONT][FONT=宋体]官:你是做什么工作?[/FONT][FONT=宋体]副:我是厨师。(主申不禁心里佩服起副申)[/FONT][FONT=宋体]官:你在哪里工作?[/FONT][FONT=宋体]副:(想了想)在。。。(这时主轻轻地提醒:restaurant )[/FONT][FONT=宋体]([/FONT][FONT=宋体]大叔摇摇头,副很快回答上)[/FONT][FONT=宋体]副:restaurant[/FONT][FONT=宋体]官:你一天工作几个小时?[/FONT][FONT=宋体](副申开始没听懂,大叔很有耐心地不停地换问法,但副申还是没听懂,主申很是着急)[/FONT][FONT=宋体]主:est que je peux …(大叔挥挥手示意翻译,此时大叔接了个电话,副申回答对了,但大叔没听见)[/FONT][FONT=宋体]翻译却说:现在几点了?(像是要给我们解围,主递起手表给副看,副勉强回答上了)[/FONT][FONT=宋体] [/FONT][FONT=宋体]大叔转向主申[/FONT][FONT=宋体]官:你的工作职责?[/FONT][FONT=宋体]主:。。。。[/FONT][FONT=宋体]官:你的推荐信和工作证明[/FONT][FONT=宋体]主:(递上)[/FONT][FONT=宋体]官:为什么要去魁北克?[/FONT][FONT=宋体]主:。。。[/FONT][FONT=宋体]官:(不相信,主申马上递上准备好的材料)[/FONT][FONT=宋体]主:这是最新的调查(递上资料,大叔看了看,表示赞同)[/FONT][FONT=宋体]官:说一说魁北克有哪些主要城市[/FONT][FONT=宋体]主:。。。。(心中一喜,因为最近的面经都有提到过这个问题,主就一口气说了六七个)[/FONT][FONT=宋体]官:去了做什么工作?[/FONT][FONT=宋体]主:(没听得太懂)你是指在中国还是在魁北克?[/FONT][FONT=宋体]官:当然是魁北克[/FONT][FONT=宋体]主:(哈哈,大叔也有上当的时候)刚开始法语不好,先做。。[/FONT][FONT=宋体]官:不要做…,要去做…,如何取得认证?[/FONT][FONT=宋体](主申没听懂,就不停地重复“comptabilité ”并偷望翻译)[/FONT][FONT=宋体]翻译:如何取得认证?(广东话)[/FONT][FONT=宋体]主:啊,我不是很清楚魁北克的情况,但我知道国际上是要考ACCA[/FONT][FONT=宋体]官:你知道你的工作在魁北克能拿多少钱?[/FONT][FONT=宋体]主:。。。。[/FONT][FONT=宋体] [/FONT][FONT=宋体](大叔开始打字,不敢打扰,主申向翻译笑了笑,眼中充满了感激)[/FONT][FONT=宋体] [/FONT][FONT=宋体]官:你们要是被接受了,你会去干什么?[/FONT][FONT=宋体]主:那就去大吃一餐,然后购物。[/FONT][FONT=宋体]官:那要是被拒绝呢?[/FONT][FONT=宋体]主:(主申此时已经直觉CSQ快到手了,但假装不知,可怜巴巴地说)那就立即回家。[/FONT][FONT=宋体]官:那不购物了?[/FONT][FONT=宋体]主:不购了[/FONT][FONT=宋体](大叔停了一会)[/FONT][FONT=宋体]官:好,那你就去购物吧(笑了)[/FONT][FONT=宋体]主:merci mille fois !(副申已经感觉通过了,但还是不太相信)[/FONT][FONT=宋体] [/FONT][FONT=宋体]主:我可以看一下我们得了多少分吗?[/FONT][FONT=宋体](大叔转过屏幕,我们得了66分)[/FONT][FONT=宋体] [/FONT][FONT=宋体]赶紧收拾东西,在大厅外看到另外一对同时面的夫妻,也通过了。[/FONT][FONT=宋体] [/FONT][FONT=宋体]在此感谢各位[/FONT]XDJM[FONT=宋体]的支持和关心,我们一家[/FONT][FONT=宋体]最要感谢的是[/FONT]HUGO[FONT=宋体]和婷婷[/FONT][FONT=宋体],[/FONT]HUGO[FONT=宋体]对各种问题的理解和解释,以及对面官心态的理解都很到位。感谢我们的翻译,多次为我们解围。[/FONT][FONT=宋体]预祝大家都能顺利拿[/FONT]CSQ, [FONT=宋体]让我们相聚在魁北克[/FONT][FONT=宋体]!!![/FONT]
评论
2011.6.07 联邦HK, 2011.8.04 HK FN2011.8.16 HK IP, 2011.10.19 ME2011.11.07 MER , 2012.6.09PL2012.6.27VISA回复: 6月21日递料清单,7月15日FN,超详细!merci, c'est tres en detail.
评论
回复: 6月21日递料清单,7月15日FN,超详细!好详细啊!!祝好运
评论
回复: 6月21日递料清单,7月15日FN,超详细!谢谢共享!但有一疑问,主副申请的出生公证都不需要?
评论
回复: 6月21日递料清单,7月15日FN,超详细!多谢楼主,希望我们移民的队伍生生不息
评论
回复: 6月21日递料清单,7月15日FN,超详细!喔,够详细!法语学时,稍微有些少。 -------------------------------------------伊莲的蜗居经典Michel Thomas法语口语教材MP3(1.4G)完整版http://helene-world.taobao.com 伊莲の书房频道QQ:1369972668
评论
回复: 6月21日递料清单,7月15日FN,超详细!我递交时候法语也就是420学时,老婆才100学时
评论
回复: 6月21日递料清单,7月15日FN,超详细!c'est très bien .我和我老婆的学时证明开的都是300学时!
评论
2010-08-19 HK 妥投 2010-09-05 SY F N2010-11-17 排 期2011-05-20 面 信回复: 6月21日递料清单,7月15日FN,超详细!唉!!!我就是没耐心,不然我也写写!!!
评论
09年12月6日CSQ10年4月30日FNF10年6月21日ME10年7月02日签收ME10年7月05日体检[FONT=宋体]在这个论坛上获益良多,所以也决定开个贴,将整个过程记录一下,为自己的移民道路留个脚印。[/FONT]6[FONT=宋体]月[/FONT]21[FONT=宋体]日[/FONT][FONT=宋体]上午[/FONT]11[FONT=宋体]点,电脑显示递料已妥投。7月15日收到FN。[/FONT] [FONT=宋体]以下是我们一家的清单:[/FONT] [FONT=宋体]主申[/FONT]1[FONT=宋体]交行汇票[/FONT][FONT=宋体]―[/FONT][FONT=宋体]加币[/FONT]690[FONT=宋体]元―[/FONT][FONT=宋体]手续费[/FONT]30[FONT=宋体]元[/FONT] 2[FONT=宋体]表格[/FONT]A-520-AA[FONT=宋体]([/FONT]2009-10[FONT=宋体])―[/FONT]7[FONT=宋体]页[/FONT]A-0521-CA[FONT=宋体]([/FONT]2009-02[FONT=宋体])一[/FONT]1[FONT=宋体]页[/FONT]A-0522-AO[FONT=宋体]([/FONT]2010-01[FONT=宋体])―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT]IMM008[FONT=宋体]([/FONT]04-2010[FONT=宋体])―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 3[FONT=宋体]相片―[/FONT]6[FONT=宋体]张[/FONT] 4[FONT=宋体]简历[/FONT]CURRICULUM VITAE[FONT=宋体]―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 5[FONT=宋体]法语学时证明―[/FONT]350[FONT=宋体]小时―[/FONT]1[FONT=宋体]页[/FONT] 6[FONT=宋体]学历学位彩色复印件―已做公证书―[/FONT]3[FONT=宋体]页[/FONT] 7[FONT=宋体]高中毕业证[/FONT]+[FONT=宋体]翻译件―没有做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 8[FONT=宋体]推荐信英文版[/FONT]2[FONT=宋体]封―签名加公章―[/FONT]3[FONT=宋体]页[/FONT] 9[FONT=宋体]护照―前[/FONT]6[FONT=宋体]页[/FONT] 10[FONT=宋体]身份证[/FONT]+[FONT=宋体]翻译件―没有做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 11[FONT=宋体]户口本复印件―已做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 12[FONT=宋体]结婚证复印件―已做公证书―[/FONT]3[FONT=宋体]页[/FONT] 13[FONT=宋体]工作合同―没有做公证书―[/FONT]3[FONT=宋体]本[/FONT] 14[FONT=宋体]培训证书[/FONT]+[FONT=宋体]翻译件―没有做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 15[FONT=宋体]近两年完税证明复印件―没有做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 16[FONT=宋体]社保对帐单复印件―没有做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 17[FONT=宋体]技术职务聘约―没有做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 18[FONT=宋体]技术职务证书―没有做公证书―[/FONT]3[FONT=宋体]页[/FONT] 19[FONT=宋体]今年以来工资单复印件―没有做公证书―[/FONT]1[FONT=宋体]页[/FONT] 20[FONT=宋体]公证书(共[/FONT]9[FONT=宋体]份):[/FONT][FONT=宋体]工作经历―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]本科毕业证―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]学位证―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]本科成绩单―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]专科毕业证―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]专科成绩单―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]结婚公证―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]出生公证―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]户口本公证(全家在同一户口本)―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT] [FONT=宋体]副申[/FONT]1[FONT=宋体]表格[/FONT]A-520-AA[FONT=宋体]([/FONT]2009-10[FONT=宋体])[/FONT]7[FONT=宋体]页[/FONT]IMM008[FONT=宋体]([/FONT]04-2010[FONT=宋体])[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 2[FONT=宋体]相片[/FONT]6[FONT=宋体]张[/FONT] 3[FONT=宋体]简历[/FONT]CURRICULUM VITAE[FONT=宋体]―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 4[FONT=宋体]法语学时证明[/FONT]300[FONT=宋体]小时―[/FONT]1[FONT=宋体]页[/FONT] 5[FONT=宋体]学历彩色复印件―已做公证书―[/FONT]3[FONT=宋体]页[/FONT] 6[FONT=宋体]高中毕业证[/FONT]+[FONT=宋体]翻译件―没有做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 7[FONT=宋体]护照前[/FONT]6[FONT=宋体]页[/FONT] 8[FONT=宋体]身份证[/FONT]+[FONT=宋体]翻译件―没有做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 9[FONT=宋体]户口本复印件―已做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 10[FONT=宋体]职业资格证书复印件―已做公证书―[/FONT]3[FONT=宋体]页[/FONT] 11[FONT=宋体]工作合同―没有做公证书―[/FONT]3[FONT=宋体]本[/FONT] 12[FONT=宋体]公证书([/FONT]4[FONT=宋体]份)[/FONT][FONT=宋体]职业资格证书―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]专科毕业证―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]专科成绩单―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT][FONT=宋体]出生公证―[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT] [FONT=宋体]小孩[/FONT]1[FONT=宋体]护照前[/FONT]6[FONT=宋体]页[/FONT] 2[FONT=宋体]户口本复印件―已做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 3[FONT=宋体]出生证明[/FONT]+[FONT=宋体]翻译件―没有做公证书―[/FONT]2[FONT=宋体]页[/FONT] 4[FONT=宋体]公证书―[/FONT][FONT=宋体]出生公证[/FONT]1[FONT=宋体]份[/FONT]点击展开...楼主,高中毕业证+翻译件,翻译件是指什么啊?谢谢?主申怎么没有出生公证啊?
评论
回复: 6月21日递料清单,7月15日FN,超详细!楼主,高中毕业证+翻译件,翻译件是指什么啊?谢谢?主申怎么没有出生公证啊?点击展开...翻译件就是自己做的翻译,没有拿去公证,主申都有出生公证件呀,请仔细看一下“公证件”里的内容。
评论
2011.6.07 联邦HK, 2011.8.04 HK FN2011.8.16 HK IP, 2011.10.19 ME2011.11.07 MER , 2012.6.09PL2012.6.27VISA唉!!!我就是没耐心,不然我也写写!!!点击展开... 这位楼主的移民进程好短呀,是不是因为条件很好的原因呀?
评论
春暖花开回复: 6月21日递料清单,7月15日FN,超详细!真详细,太好了,照着做文件包,嘿嘿
评论
回复: 6月21日递料清单,7月15日FN,超详细!楼主还有个问题,填表是用英语还是法语。有填写好的样表可以借鉴吗?[email protected] 谢谢。
评论
回复: 6月21日递料清单,7月15日FN,超详细!留个脚印,以后再详看 merci beaucoup!
评论
回复: 6月21日递料清单,7月15日FN,超详细!谢谢分享
评论
回复: 6月21日递料清单,7月15日FN,超详细!您350小时递的?会不会太少? 你法语大了多少分呀?
评论
22 Feb 递料 28 Feb 收到FN VBlog:http://t.sina.com.cn/hannahhsueh您350小时递的?会不会太少? 你法语大了多少分呀?点击展开...可以了,一般这样的人都要求7-8分得,你要是10分或着以上还是老老实实500学时吧。对了,你准备去法盟学习吗?
·生活百科 我养公鸡两年了,今天收到投诉
·生活百科 200ML蜂胶糖浆可以装在两个100ML空瓶里带上飞机吗?