加拿大华人论坛 加拿大留学移民魁省技术移民 - 好像魁省新政真的出来了!请大
在加拿大
魁省移民部2011年10月16日将使用新的选拔规则[日期:2011-09-13][字体:大 中 小] MONTREAL (PC) -Pour assurer une meilleure adéquation entre les besoins du marché québécois du travail et les immigrants, des modifications au règlement sur la sélection de ceuxci entreront en vigueur à compter du 16 octobre, a annoncé vendredi la ministre de l'Immigration et des Communautés culturelles, Lise Thériault.发自蒙特利尔 ? 为了更好的选拔适应魁省移民及就业市场的移民,魁省移民局宣布将自10月16日起启用新的移民选拔规则。Dorénavant, le domaine de formation des candidats sera pris en compte et Québec entend privilégier les formations les plus prometteuses en regard des perspectives d'emploi pour la province.今后,申请者的受训领域将被考虑进来,且魁省将依据就业前景选择最有前途的受训领域并优先处理。Les nouveaux critères permettront de continuer à sélectionner des candidats ayant une formation universitaire, mais également davantage de techniciens et travailleurs spécialisés.新政将确保继续选拔拥有大学文凭的,或特殊技能的技术人员及劳动者。Ceux qui pourront démontrer qu'ils ont en main une offre d'emploi en bonne et due forme obtiendront des points supplémentaires qui seront revus à la hausse s'il s'agit d'une offre d'emploi les menant en région.与此同时,已经拥有魁省拥有正式工作机会的申请者将获得额外的分数,尤其是出于某份工作的需要来到准备移民魁省的申请者。La ministre se dit d'avis que les nouveaux critères de sélection permettront de recruter des travailleurs pour des secteurs où les Québécois ne suffisent pas à la demande.部长强调,新的选拔政策将有助于将新落地移民劳动者分配到那些本地劳动力不足的地区。Finalement, afin de donner un second souffle au programme de sélection d'immigrants entrepreneurs, la ministre a vu à faire quelques modifications. Elle a, par exemple, créé une voie accélérée pour la sélection d'immigrants ayant déjà identifié une entreprise québécoise qu'ils souhaitent acquérir pour en assurer la relève.最后,为了给企业家移民提供便利,部长将对移民选拔方案做出一些调整,比如,为已经表明并购或接收一家魁省公司的移民开辟绿色通道。A noter que dans ce nouveau baréme :在新的计分表中:L'absence d'expérience professionnelle n'est plus éliminatoire. Et l'expérience professionnelle est mieux valorisée. Il suffit de 3 ans contre 5 avant pour obtenir le maximum de points.Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.缺少工作经验者将不被直接淘汰,职业经验所占比重将增加,只要3年工作经验就可以获得该项最高分,而之前的计分表中该项目最高分数是给那些有5年工作经验的人。青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使叔伯或姨婶在魁省定居也不再有加分。面试分数将减少,且只有一个评分项目,即,总体评价。Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées. 总体来说,他们仍然更需要年轻的和良好教育背景的移民申请者。
评论
回复: 好像魁省新政真的出来了!请大家看看请问原文地址是什么地方?
评论
回复: 好像魁省新政真的出来了!请大家看看请问原文地址是什么地方?点击展开...同问?急急急急急急!我还没递料呢
评论
回复: 好像魁省新政真的出来了!请大家看看继续关注
评论
回复: 好像魁省新政真的出来了!请大家看看刚刚把里面的句子google一下好像是2006的新闻求证实
评论
回复: 好像魁省新政真的出来了!请大家看看原文: MONTREAL (PC) -Pour assurer une meilleure adéquation entre les besoins du marché québécois du travail et les immigrants, des modifications au règlement sur la sélection de ceuxci entreront en vigueur à compter du 16 octobre 2006, a annoncé vendredi la ministre de l'Immigration et des Communautés culturelles, Lise Thériault.
评论
La nouvelle vie, à Montréal 回复: 好像魁省新政真的出来了!请大家看看又被吓了一跳.
评论
回复: 好像魁省新政真的出来了!请大家看看原文: MONTREAL (PC) -Pour assurer une meilleure adéquation entre les besoins du marché québécois du travail et les immigrants, des modifications au règlement sur la sélection de ceuxci entreront en vigueur à compter du 16 octobre 2006, a annoncé vendredi la ministre de l'Immigration et des Communautés culturelles, Lise Thériault.点击展开...红色字?是2006年?呵呵,谢谢阿呆啊。真的吓死我了。
评论
回复: 好像魁省新政真的出来了!请大家看看def. 2006!!! 张显彪移民策划中心... lol i read his blogs . totally wrong
评论
回复: 好像魁省新政真的出来了!请大家看看版主锁帖吧,不要误导群众
·新西兰新闻 警方用DNA调查北岛乡村尸骸 当地56年前有儿童离奇失踪
·新西兰新闻 北岛消防员处置车祸现场 发现死者为自己的妻子