加拿大华人论坛 加拿大留学移民我快疯了, 尽然不得不翻译这样的地址--西关路8888# 水利局宿舍东单元二层东户
在加拿大
老爸房产证上的地址是:北关路8888# 水利局宿舍东单元二层东户最后我只好翻译成Unit 201East, Court of Water Resources Bureau, 81 Beiguan Rd, Xingfu Town , Ganyu, Jiangsu
评论
麻烦先看这里:配偶及小孩团聚资料 整理帖http://forum.iask.ca/showthread.php?t=59279 超赞 赏 反馈:new_mic D daisywiw 0$(VIP 0) 2082009-03-17#2 回复: 我快疯了, 尽然不得不翻译这样的地址--西关路8888# 水利局宿舍东单元二层东户想帮忙来着,一看这么复杂。 真惭愧,帮你顶上去,看看有没有高人来。
评论
回复: 我快疯了, 尽然不得不翻译这样的地址--西关路8888# 水利局宿舍东单元二层东户即使是老外来翻译, 也会晕倒!
评论
佛说, 人生有八苦, 生老病死苦, 怨憎会苦, 爱别离苦, 求不得苦, 五蕴炽盛苦. 无情的爱, 为大慈大悲, 故不受诸苦. 超赞 赏 萌加晴 0$(VIP 0) 5462009-03-17#4 回复: 我快疯了, 尽然不得不翻译这样的地址--西关路8888# 水利局宿舍东单元二层东户我当初还翻译过 **石油勘探局职工医院急诊科 **楼*号 不知道的还以为都已急诊住院了,还来啥子加拿大呀!!!
评论
KM-BJ-SD-NR-Vancouver老爸房产证上的地址是:北关路8888# 水利局宿舍东单元二层东户 最后我只好翻译成Unit 201East, Court of Water Resources Bureau, 81 Beiguan Rd, Xingfu Town , Ganyu, Jiangsu点击展开... 版主别疯 建议翻译为: 201 East, East Unit, Quarters of Water Resources Bureau, 81 Beiguan Rd., ... East Unit=东单元 Quarter=(单位)宿舍 用Court不妥啊。 职工宿舍一般用Quarter。 (学生宿舍用dorm)
评论
。。。。。.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.: *~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~ *:._.:*~*:._.:*_.._.: 超赞 赏 反馈:new_mic Priscilla 0$(VIP 0) 3,3402009-03-17#6 回复: 我快疯了, 尽然不得不翻译这样的地址--西关路8888# 水利局宿舍东单元二层东户我的偷懒办法是对于不好翻译的一概用拼音
评论
回复: 我快疯了, 尽然不得不翻译这样的地址--西关路8888# 水利局宿舍东单元二层东户Apartment 2E, Unit East.........
评论
eli8的世界硬币收藏:http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=131759eli8的澳洲之旅:http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=202076递国外的朋友请进:我的偷懒办法是对于不好翻译的一概用拼音点击展开... 这个管用啊!另外加一个中文上去吧,否则邮寄的时候很容易寄失哦!
评论
09年2月26日寄出(当地时间)---3月2日签收(可恶的canada post!)---3月16日担保人DM,3月26日IP(HKcase),4月14日FN,5月25日DM! 超赞 赏 108459198 0$(VIP 0) 4352009-03-19#9 回复: 我快疯了, 尽然不得不翻译这样的地址--西关路8888# 水利局宿舍东单元二层东户我也想申请父母...我还是居民..我老公是公民...会不会对老公的经济负担加重呢..
评论
超赞 我也想申请父母...我还是居民..我老公是公民...会不会对老公的经济负担加重呢..点击展开...我父母到澳洲旅游了几个月,和我们住在一起,没觉得给我们增加什么经济负担,每星期的购物花销基本上没什么明显增加,反而倒是我俩 8 用做家务了,我是说 --- 所有的家务活,嘿嘿. 当然了,旅游的费用另算,旅游费用倒是很高的.
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降