加拿大华人论坛 加拿大留学移民枫叶卡更新certified copy问题
在加拿大
请问,护照上的中国出入境章,已经找了加拿大认证的翻译协会会员翻译(member in good standing of a provincial or territorial organization of translators and interpreters in Canada),还需要找人做certified copy出入境章的复印件么?谢谢大家
评论
Guide上写得很清楚,我已经Hilight,自己可以慢慢看。总结一下:1、所有提供的非英语或法语的文件都需要翻译。2、申请人和家人翻译的无效。3、除了申请人和家人以外的任何人都可以翻译,但必须签署宣誓书。如果翻译人员是省翻译协会的certified member,则无需签署宣誓书。4、翻译的文件必须附上原始文件的certified copy。5、Certified copy只能由Notary Public或Commissioner of Oaths或Commissioner of Taking Affidavits来做,家人做无效。解释一下:1、除了申请人和家人以外的任何人都可以翻译,不是只有省翻译协会会员才可以翻译。2、只有省翻译协会的certified member才可以免签宣誓书,associate member和普通人一样都需要签署宣誓书才生效。3、翻译的文件必须附上原始文件的certified copy,即便是由省翻译协会的certified member翻译的也必须如此。4、Certified copy只能由上面政府指定身份的人士来做,医生、工程师、牧师、银行行长等已经无权做certified copy,省翻译协会会员也无权做。。。。。。
评论
非常感谢!翻译协会的人的确无法做certified copy,以求证。
评论
christina.D 说:非常感谢!翻译协会的人的确无法做certified copy,以求证。点击展开...翻译协会的associate member连宣誓书都要做,否则无效,和普通人一样。。。。。。
·生活百科 阳光电源10kW混合逆变器最大输出
·生活百科 古瑞瓦特混合逆变器