加拿大华人论坛 加拿大留学移民PR卡更新问题-Certified true copies?



在加拿大


请问更新枫叶卡的时候,护照复印件也需要做这个certified true copies吗?是不是就是说所有复印件需要公证?看的不太明白,请知道的朋友指点一下。先谢谢啦!

评论
根据移民局填表指南上的要求,需要做护照全本复印及翻译公证。全本复印公证必须由律师lawyer、公证人notary public、见证人oath commissioner之一完成,如果翻译人员不是省翻译协会的认证会员certified member还必须在律师lawyer、公证人notary public、见证人oath commissioner面前签署宣誓书。护照全本复印及翻译公证的市价是每本$50+税,如果你在温哥华地区的话,可以找我。。。。。。

评论
是不是只需要翻译有中国海关出入境章的那几页?其他页都是有英文的,除非还有其他非英法语言国家的签章。

评论
你自己看,如果你住的日子很紧,那你就尽量按照他们的要求来。如果你根本就没离开过加拿大几天,把护照复印下交上去就行了。中国的出入境章上都有英文的。不需要翻译。我2013年换卡的时候要求比现在还严格,我也就复印了下交上去,2个多星期就通过了。前提是我五年全部加起来也就离开2-3个月。如果你只住了2年零几个月,那就老老实实去去做翻译认证再交上去。

评论
西葡那些事儿 (2011)意大利中北部之旅 (2009)美东四城记(波、纽、华、费)(2010)墨西哥城都市游 (2012)邮轮入门级-巴哈马 (2016) 超赞 赏 D daoma 5$(VIP 0,#196) 5822017-10-10#5 我刚换的,不需要公证。不过我这期间只离开过加拿大3个月。

评论
One (1) main identity documentA photocopy of one of the following:your valid passport or travel document orthe passport or travel document you had when you became a permanent resident (including the passport page that was stamped when you arrived in Canada and became a permanent resident) orthe certificate of identity or travel document issued by the Minister of Immigration, Refugees and Citizenship Canada or a foreign country.Format: Clear and legible photocopyIt doesn't require to be certified.

评论
一般来说, 是要求翻译护照上所有不是 英文及法文的章并做公证。 我今年7月份是找 多华会 帮忙翻译的, 他们 凭枫叶卡就可以免费帮你翻译和公证。 人很不错,如果你想感谢他们帮忙可以买盆花或者捐些钱。

评论
什么翻译都和复印件都都不用

评论
喜欢研究官网的可以自己仔细看:Translation of documentsYou must send the following for any document that is not in English or French:the English or French translation; andan affidavit from the person who completed the translation (see below for details); anda certified copy of the original document.Translations may be done by a person who is fluent in both languages (English or French and the unofficial language).If the translation isn’t done by a member in good standing of a provincial or territorial organization of translators and interpreters in Canada, you must submit an affidavit swearing to the accuracy of the translation and the language proficiency of the translator.The affidavit must be sworn in the presence of:In Canada:a notary publica commissioner of oathsa commissioner of taking affidavitsAuthority to certify varies by province and territory. Consult your local provincial or territorial authorities.Outside of Canada:a notary publicAuthority to administer oaths varies by country. Consult your local authorities.Important information: Translations must not be done by the applicants themselves nor by members of the applicant’s family. This includes a parent, guardian, sibling, spouse, common-law partner, conjugal partner, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country where the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document. Translators who are certified in Canada don’t need to supply an affidavit.Certified true copiesTo have a photocopy of a document certified, an authorized person must (as described below) compare the original document to the photocopy and must print the following on the photocopy:“I certify that this is a true copy of the original document”,the name of the original document,the date of the certification,his or her name,his or her official position or title, andhis or her signature.Who can certify copies?Persons authorized to certify copies include the following:In Canada:a notary publica commissioner of oathsa commissioner of taking affidavitsAuthority to certify varies by province and territory. Check with your local provincial or territorial authorities.Outside Canada:a notary publicAuthority to certify international documents varies by country. Check with your local authorities.Applicants themselves or members of their family may not certify copies of your documents. This includes a parent, guardian, sibling, spouse, common-law partner, conjugal partner, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.。。。。。。

评论
自己看官网好了,链接这里:http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/5445ETOC.asp。。。。。。

  ·中文新闻 从送货司机到首席执行官:Don Meij 在达美乐结束 40 多年的职业生
·中文新闻 丽贝卡·瓦尔迪在社交媒体上发表大胆声明,在科琳·鲁尼签署《

加拿大留学移民-加拿大

漂亮国旅签小贴士

华人网漂亮国旅签免面试签政策一直都有,只是这一尝试等了十年,漂亮国政策都在网上,只要你按照他的步奏准备,没有什么困难的,不要去猜测,更不要吓唬自己,以讹传讹。自己什么情 ...

加拿大留学移民-加拿大

中美双籍移民加拿大。

华人网全家两套护照,两套名字,应该用哪个国籍申请加国移民签比较合适?考虑到税收,移民监,改名,签证批准率等问题的话?另,枫叶卡上的国籍是否可以改? 评论 加州甜橙 说:全家两 ...

加拿大留学移民-加拿大

双护照香港转机的朋友们

华人网入境中国难道只看中国护照吗?多年前从加直达国内边境还要看护照+枫叶卡。如此推论从香港入境,是不是也类似需要中国护照+通行证?加之中国护照乃加国领馆颁发,从香港入境无枫 ...

加拿大留学移民-加拿大

双护照从海南走可不可行?

华人网59个国家人员持普通护照赴海南旅游,可从海南对外开放口岸免办签证入境,在海南省行政区域内停留30天。如果用加拿大护照去海南,然后用身份证入中国大陆,回来再从海南走。这可 ...