加拿大华人论坛 加拿大留学移民下飞机听不见了,可咋办啊?
在加拿大
[FONT=宋体]偶本人做飞机,动不动就耳朵就听不见了([/FONT] [FONT=宋体]也不是完全听不见,就是感觉到对方的声音好像从遥远的天边飘来一样,若有若无,需要[/FONT]1-2[FONT=宋体]天才能恢复。)本来耳朵好的时候听英文就要竖起耳朵,到时如果听不懂移民官和海关的问题可咋整?前辈们说有中文翻译,[/FONT][FONT=宋体]能不能说具体点,到底如何找呢?[/FONT] [FONT=宋体]是不是找了中文翻译要排队会耽误很多时间啊?[/FONT][FONT=宋体]偶是技术移民,找了翻译,移民官会不会提出疑问啊,你咋连这都整不明白?[/FONT]
评论
回复: 下飞机听不见了,可咋办啊?玩命咽唾沫,慢慢就好了.
评论
2011-4-29,感受陌生、安静的加拿大生活。玩命咽唾沫,慢慢就好了.点击展开...
评论
回复: 下飞机听不见了,可咋办啊?闭着嘴巴玩鼓金鱼,目的增加耳膜内压点击展开... 这是个好办法,我每次坐飞机就得这样弄,不然就很难受。。。
评论
09/12/03初审妥投悉尼,10/2/24 RN,10/4/17烤鸭熟,10/6/11补料妥投北京,10/6/24 FN,10/11/5 变5(10/11/9 CIC IP),10/11/14 ME信,10/11/20体检(交登陆费、邮寄护照),10/11/30 变8,11/1/14变12,11/08/16 DM,11/08/21 大信封 “我毕业咯!” 19/01/16,宣誓入籍![FONT=宋体]偶本人做飞机,动不动就耳朵就听不见了([/FONT][FONT=宋体]也不是完全听不见,就是感觉到对方的声音好像从遥远的天边飘来一样,若有若无,需要[/FONT]1-2[FONT=宋体]天才能恢复。)本来耳朵好的时候听英文就要竖起耳朵,到时如果听不懂移民官和海关的问题可咋整?前辈们说有中文翻译,[/FONT][FONT=宋体]能不能说具体点,到底如何找呢?[/FONT][FONT=宋体]是不是找了中文翻译要排队会耽误很多时间啊?[/FONT][FONT=宋体]偶是技术移民,找了翻译,移民官会不会提出疑问啊,你咋连这都整不明白?[/FONT]点击展开...发现您问问题从来都是拐弯抹角的,您这个问题核心我理解实际是你怕办理移民手续的时候听不懂,而不是耳朵生理问题。放心吧,移民官很友好的,你听不明白千万别乱点头,或者不懂装懂。对于关键问题,可以自己再重复一次以便确认。以前不经常出国甚至出差吧?那可有的挑战呢。
评论
回复: 下飞机听不见了,可咋办啊?谢谢前辈的回答,还是楼上的XDJM 了解偶啊,谢谢啊
评论
回复: 下飞机听不见了,可咋办啊?发现您问问题从来都是拐弯抹角的,您这个问题核心我理解实际是你怕办理移民手续的时候听不懂,而不是耳朵生理问题。放心吧,移民官很友好的,你听不明白千万别乱点头,或者不懂装懂。对于关键问题,可以自己再重复一次以便确认。以前不经常出国甚至出差吧?那可有的挑战呢。点击展开...登录时很简单的,不用紧张害怕就行。
评论
回复: 下飞机听不见了,可咋办啊?请问,登陆时说中文行不行?有些表格看不懂添不了怎么办?谢谢。
评论
回复: 下飞机听不见了,可咋办啊?很简单的。不用担心。听不懂就让他再说一遍就是了。没事。
评论
回复: 下飞机听不见了,可咋办啊?起飞和降落时嘴嚼口香糖。
评论
你完全可以选择不为自由而战,但也绝不能为高墙添砖! ――摘自一80后言论。请问,登陆时说中文行不行?有些表格看不懂添不了怎么办?谢谢。点击展开...有翻译在场或者华人在场可以,没有就不行了,而且还会怀疑你的语言分数是怎么拿的。
评论
回复: 下飞机听不见了,可咋办啊?谢谢楼上的前辈
评论
回复: 下飞机听不见了,可咋办啊?我登陆多伦多的时候,翻译其实就是会说中文的工作人员。平时他在那里维持秩序,解答问题,有需要了就过来翻译两句。
评论
回复: 下飞机听不见了,可咋办啊?嚼口香糖,或者鼓气,使你的耳压正常
评论
回复: 下飞机听不见了,可咋办啊?谢谢楼上的各位前辈
·中文新闻 迈尔圣诞活动被取消后,尽管越来越多的人呼吁在维多利亚州建
·中文新闻 昆士兰州警官据称在班达伯格肇事逃逸中被偷来的汽车撞倒,青