加拿大华人论坛 加拿大汽车关于汽车驾照翻译,一次斗争
在加拿大
我在去年移民登录到montreal,准备在montreal学车,通过OTTIAQ翻译,花了15刀,魁省笔试要预约到一个月后,这一个月间突然有点想迁到安省。取消了魁省笔试预约。今年如期迁到安省,尼亚加拉瀑布,并且开了一个家庭旅馆,有兴趣大家看看:https://sites.google.com/site/newshanghaiinn/ 然后准备在安省笔试,尼亚加拉瀑布没有笔试地方,最近的地方在St.catharine ,不方便,就准备到 777 bay st toronto 笔试,通过家园网一查那里只 接受ATIO 翻译的。但我从安省交通官方网站上查,OTTIAQ翻译也是可以的。为了安全起见,发email问了,对方确认OTTIAQ翻译的是可以的(这一点值得表扬,在加拿大发email绝大多数不会石沉大海),就信心十足的坐大巴去多伦多笔试。到了777 bay steet reception处,竟然告知只有ATIO翻译的才可以,虽然我英语不好,还是辨论了一下,对方不作解释,就说只接受ATIO翻译的,并给了我一张印刷好的小纸,上面印了只接受ATIO,并提供ATIO的电话,看来只接受ATIO翻译并不是reception的个人业务问题。只好办安省的太阳卡,走人了。 回家后,不爽,这样事上我有理,又发email问安省交通部门,serverontario问,先收到他们email说等有关部门处理,等2周了,今天上午终于收到电话上显示的ontario goverment的 电话,说下次去777 bay street reception的时候 找Michael拿着OTIAQ翻译就行了。 哈!斗争成功! 同时告诉大家 OTIAQ(魁省翻译协会)翻译 只要15-20刀,ATIO好象统一价40刀。
评论
回复: 关于汽车驾照翻译,一次斗争你早一点把前面的email打印出来带着可能会更快的解决。好多教条的事情,感觉很多人都是不求有功,但求无过。
评论
回复: 关于汽车驾照翻译,一次斗争email我打印出来了,没用。reception是根据 印刷好纸说明 处理事情的,她也没错。
评论
回复: 关于汽车驾照翻译,一次斗争何必呢,就在DOWNTOWN现找个翻译不就得啦, 省得折腾,这来去车钱都不止了。。。
评论
回复: 关于汽车驾照翻译,一次斗争何必呢,就在DOWNTOWN现找个翻译不就得啦, 省得折腾,这来去车钱都不止了。。。点击展开...我支持楼主,这是原则问题
评论
回复: 关于汽车驾照翻译,一次斗争如果 再不给我合理解释,我要在downtown找一家报社,而不是翻译。 政府不按规定办事,是不对的。
评论
回复: 关于汽车驾照翻译,一次斗争今天 拿着 在montreal翻译的成法文的驾驶翻译纸,在reception通过(可能关照过了,我上次电话里说这周二去笔试),在交款拍照的柜台又说我翻译不对,首先说我翻译件正好超过半年,我解释没看到翻译件时效说明,又拿出ONLY ATIO只能受理的小纸条让我去联系ATI0翻译, 我就让他去找reception的Michael,还给了ontarioservice 的Stephine的电话,他拿了我的一些证件跑过去过了好长一会儿回来,说:This is OK, You are the only one. 接下来就顺利考试通过。这件事情主要通过 email 和一些电话和 在Ontarioservice处口头论理,终于办成。英语水平有所提高,说明在加拿大有理争取一下还是能办成事的。
·中文新闻 罗比·威廉姆斯在悉尼除夕演出期间以尴尬的方式对观众喊道:
·中文新闻 亚历山大·安布罗休 (Alessandra Ambrosio) 与新男友巴克·帕尔默 (B