加拿大华人论坛 加拿大生活信息问你们一个英语翻译题
在加拿大
It came out as the civil rights movement in the United States was gaining strength.这句话是出自VOA里面的一句话,参考翻译是说:“它(杀死一只知更鸟)的出版给美国的民权运动提供了力量。但是我还是不懂,不知道怎么去分析这句话的成分,as在这里是什么意思?怎么分析这个句子的成分?麻烦各位替我解释解释。
评论
回复: 问你们一个英语翻译题as在这里是conj.(连接词) while的意思,既:当…时:I slipped on the ice as I ran home.我跑回家时在冰上滑了一跤
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面