加拿大华人论坛 加拿大生活信息一个新发现:白人最容易错的别字。
在加拿大
二月马上就要到了,很惊讶的发现:加拿大的电视台播音员无论是CBC,还是CTV还是其它任何电台,电视台的,稍微注意一下听,每个台里都有很多播音员把 FebrUary 读做 FebUrary ,其中包括很多知名主持人。学了几十年英语,是我等孤陋寡闻还是他们彻底错了?
评论
回复: 一个新发现:白人最容易错的别字。口语习惯读法,是你孤陋寡闻了。
评论
--漂在温哥华口语习惯读法,是你孤陋寡闻了。点击展开...口语习惯读法?这个口气很象中学时英语老师给很多学生讲解问题的回答。Are you kidding me? 明显的前后颠倒! 居然学校里的有些老师也是那么拼,绝对是以讹传讹!
评论
回复: 一个新发现:白人最容易错的别字。我想知道measure到底怎么念
评论
回复: 一个新发现:白人最容易错的别字。就像我想知道sandwich怎么念一样,被老师教导着,引领着念了10多年,居然有西人纠正我,我很FAINT!但是还得虚心接受,毕竟是人家的母语。
评论
好好生活。回复: 一个新发现:白人最容易错的别字。I saw it lately. The westerner always say it the latter way.Just follow them.
评论
海军陆战迷彩猫二月马上就要到了,很惊讶的发现:加拿大的电视台播音员无论是CBC,还是CTV还是其它任何电台,电视台的,稍微注意一下听,每个台里都有很多播音员把 FebrUary 读做 FebUrary ,其中包括很多知名主持人。学了几十年英语,是我等孤陋寡闻还是他们彻底错了?点击展开...美语有两种发音,可能是第二种发音[ˈfɛbruˌɛri, ˈfɛbju-]而英[ˈfebruəri]
评论
回复: 一个新发现:白人最容易错的别字。I saw it lately. The westerner always say it the latter way.Just follow them.点击展开...仔细留意过了:电台主持人和电视台主持人分两拨人,一定只有一拨人是对的,另外一拨人是错的。 我一直follow第一拨,中国老师还有课文磁带里一直是那么教的,大学里美国和英国外教也是那么说的,是到了这里才发现第二拨人的读法。非常不符合拼写和拼读规则。英语单词很多确实读音不规则,但不至于字母前后颠倒地拼读吧?
评论
赏 美语有两种发音,可能是第二种发音[ˈfɛbruˌɛri, ˈfɛbju-]而英[ˈfebruəri]点击展开...特地考查了我的牛津大辞典(在UBC的书店里买的),里面每个单词都有英式和美式音标,没有看到第二拨人的FebUrary标注。
评论
回复: 一个新发现:白人最容易错的别字。美国加拿大都是这样念的,还有January也类似。第一次听到时也很奇怪。
评论
谋既果决,行且坚毅。回复: 一个新发现:白人最容易错的别字。口音不同吧
评论
温哥华最具品味特色的家庭旅馆----百思百特北美连锁别墅酒店(BEST BED) WWW.BESTBED.CA回复: 一个新发现:白人最容易错的别字。都对,dictionary.com两种读法都有:http://dictionary.reference.com/browse/februaryPronunciation note:Many people try to pronounce February with both/r/ Show Spelled Pronunciation [r] Show IPA sounds, as shown above. The common pronunciation/fbyuri/[feb-yoo-er-ee], with the first/r/[r] replaced by/y/[y], is the result of dissimilation, the tendency of like sounds to become unlike when they follow each other closely. An additional influence is analogy with January. Although sometimes criticized, this dissimilated pronunciation of February is used by educated speakers and is considered standard.
评论
回复: 一个新发现:白人最容易错的别字。美国加拿大都是这样念的,还有January也类似。 第一次听到时也很奇怪。点击展开...你再留心点儿听,有两种不同的声音. 呵呵,终于明白了,难怪有个FCUK的牌子很时尚。69式或96式,把人搞晕就是。
评论
回复: 一个新发现:白人最容易错的别字。就连很多成语都改变了原来的意思了,字也是所以,英文也是,接受现实还是follow字典,自己选择吧
评论
回复: 一个新发现:白人最容易错的别字。就连很多成语都改变了原来的意思了,字也是所以,英文也是,接受现实还是follow字典,自己选择吧点击展开...有点一定的道理:语言是活的。生活不需要教条。
评论
回复: 一个新发现:白人最容易错的别字。很多字都是两种读法
评论
加分分分分分分分分分分分分回复: 一个新发现:白人最容易错的别字。涨知识了
评论
回复: 一个新发现:白人最容易错的别字。你再留心点儿听,有两种不同的声音.呵呵,终于明白了,难怪有个FCUK的牌子很时尚。69式或96式,把人搞晕就是。点击展开...哈哈哈哈这个比喻超正点!!!!!!!!!
评论
回复: 一个新发现:白人最容易错的别字。You say either and I say either, You say neither and I say neitherEither, either Neither, neither, Let's call the whole thing off.You like potato and I like potahto, You like tomato and I like tomahtoPotato, potahto, Tomato, tomahto, Let's call the whole thing offBut oh, if we call the whole thing off Then we must partAnd oh, if we ever part, then that might break my heartSo if you like pyjamas and I like pyjahmas, I'll wear pyjamas and give uppyajahmasFor we know we need each other so we , Better call the whole off offLet's call the whole thing off.[ame]http://www.no video.com/watch?v=RN1dVUBpAXc&feature=related[/ame]
评论
回复: 一个新发现:白人最容易错的别字。二月马上就要到了,很惊讶的发现:加拿大的电视台播音员无论是CBC,还是CTV还是其它任何电台,电视台的,稍微注意一下听,每个台里都有很多播音员把 FebrUary 读做 FebUrary ,其中包括很多知名主持人。 学了几十年英语,是我等孤陋寡闻还是他们彻底错了?点击展开...这边还习惯把 t 发成 d 的音. 像 ottawa 就是 odwa , alberta 就是 alberda, 估计这也是他们口齿不清最容易犯的错. 当然,还有中国人最喜欢去的calgary, 卡尔加里, 发音也错的一塌糊涂, 直接是 calgry 的音, 第2个 a 被吃掉了. 说来说去,还是加拿大不好,把周老师气走了,没人来纠正他们的乡下口音, 就让他们错一辈子吧.
·生活百科 业主自住保险涨得这么快!
·生活百科 在澳洲可以零元买吗?一位阿姨推着一车食物从超市走出。保安