函电中的翻译
在加拿大 ORIAINAL AIRWAYBILL MARKED 'FOR THE CONSIGNOR/SHIPPER' SIGNED BY CARRIER OR HIS AGENT MARKED FREIGHT COLLECT,SHOWING FLIGHT NUMBER AND DATE OF DESPATCH OF GOODS [ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-11-4 15:55 编辑 ] 评论 运输公司需在...华人论坛
在加拿大 ORIAINAL AIRWAYBILL MARKED 'FOR THE CONSIGNOR/SHIPPER' SIGNED BY CARRIER OR HIS AGENT MARKED FREIGHT COLLECT,SHOWING FLIGHT NUMBER AND DATE OF DESPATCH OF GOODS [ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-11-4 15:55 编辑 ] 评论 运输公司需在...华人论坛
在加拿大 AIRWAYBILL SHOULD INDICATE AIR WAY CO'S AGENT'S NAME ADDRESS AND TELEPHONE NUMBER IN INDIA. 货代说没有名称地址,只有电话。这个该怎么办?自己编一个吗 评论 可以问国外客户:) 评论 电话没有可以,但是送...华人论坛
在加拿大 RT 如果不一致会不会报不出来啊? 评论 原则上应该一致的可以做到的 评论 正常都是要一致的,防止查验的时候出问题! 评论 最好你是能保持一致的 不然到时候被查就麻烦了 评论 应...华人论坛
在加拿大 感谢园友 airwaybill 才让我看到如此好文,转贴一下,送给有缘人。 你没权利评判我,你看到的只是我人生的某个片段。你人为地用蒙太奇把我的人生剪辑成了你可以批评的样式,凭什么...华人论坛