急求助各位大虾,床垫中的热压棉或是PK棉英语怎么说?
在加拿大 求助各位大虾,床垫用料中的热压棉或是PK棉,英语是怎么说的? 我们是用在CFR1633标签上,要求用英语把成份标示了来的。 急,谢谢! 评论 在线等,急啊。自己顶一个先了...华人论坛
在加拿大 求助各位大虾,床垫用料中的热压棉或是PK棉,英语是怎么说的? 我们是用在CFR1633标签上,要求用英语把成份标示了来的。 急,谢谢! 评论 在线等,急啊。自己顶一个先了...华人论坛
在加拿大 水晶胶产品,纸镇都会用到无缝热压技术。那么无缝热压怎么翻译更专业呢? [ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-6-25 17:58 编辑 ] 评论 应该是SEAMLESS WELDING吧,...华人论坛
在加拿大 求购熔喷+热压无纺布,黏胶+涤纶材质,用于绣花底布 screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoom in/out';}" onmouseover="if(this.wi...华人论坛