在加拿大
中国教育报 张梦琦/编译
据法国《新观察家报》近日报道,法国政府将准许各高校“全部或绝对地”使用外语教学和组织学生考试,使用语言主要为美式英语,而法语将可能退出法国大学的课堂。
法国图卢兹第一大学校长布鲁诺·斯尔认为,这项提议体现了教育部的务实和智慧。他指出,20%在法留学生不能很好地掌握法语,而图卢兹第一大学也从几年前就开始使用英语对博士生进行测试,而且管理类、经济类课程也均为全英文授课。
而一些学者则质疑,使用全英语教学,又如何保证法语的精髓不变和促进法国文化的繁荣和发展?高等教育与研究部长日娜维耶芙·菲奥拉佐回应道,如果不采用英语授课,就很难吸引一些新兴发展中国家的学生赴法就读。因此,向外国学生发出“邀请”的信号已是迫在眉睫。同时,这政策也有助于引进更多不会说法语,但却十分优秀的外籍教师和研究者来法交流、访学。布鲁诺·斯尔坦言,“人才无国界”,拉丁语曾经是博学者的语言,之后是法语,如今则是英语,而将来有可能是中文。法国应当正视这一世界现实。让更多的人了解,法国是在国际化的社会中为法国文化预留一席之地。
来源:法国中文网
《中国教育报》2013年4月16日第2版
来源:法国中文网
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面