加拿大华人论坛 德国留学移民签证这个怎么译?学数学的同胞也来看看
在加拿大
说一个funktion是well behaved 德语叫什么呢?有没有一个比较学术性的翻译?查到的都说是小孩很乖什么的,晕:(
评论
In pure mathematics, "well-behaved" objects are those that can be proved or analyzed by elegant means to have elegant properties.
In both pure and applied mathematics (optimization, numerical integration, or mathematical physics, for example), well-behaved also means not violating any assumptions needed to successfully apply whatever analysis is being discussed.
评论
谢谢楼上的,这个我也看过了,但还是不知道德语怎么说,不想用整个句子把意思写出来.
评论
如果直译的话 是不是 Wohlbefinden ?
评论
品优
well behaved
gut-artig
至于含义,看你用在那里了,比如Fourier分析里的品优参见狄里赫莱条件,最常见的品优函数要求连续可导,例外,类似Dirac函数的分布distribution,广义函数一般不是品优的.
评论
$高$ 太深了!不愧是斑竹。 如果我简单的说verlauf 是regelmäßig 的, 算错吗?
评论
那要是不连续的就不是品优了吧?感觉经济里的意义和数学上的还是差得比较多
·生活百科 带有逆变器的大篷车连接到房屋问题?
·生活百科 藤蔓需要杀死它