加拿大华人论坛 德国留学移民签证kommt an bei
在加拿大
Er kommt an bei Mädchen.
求译!
谢谢!
评论
Er kommt bei Mädchen an.
Er kommt an, bei Mädchen.
查ankommen
评论
他受女孩子欢迎 / 女孩子们喜欢他。
评论
谢谢二位,但是这个an 为什么不后置啊?
原文中就是我所写的。
Er kommt an bei Mädchen
评论
你还是别看小说了。先补补语法吧。
学会走之前,别总想着跑。基础打得太不扎实。
评论
这个牵扯到德语句法中的框架结构和破框现象,概括说来:
一般句子的句框是:
主语 +谓语 +状语 +宾语
Er bekommt heute sein bestelltes Buch.
|____________________________|
有助动词(haben, werden, sein)的情况,就有两部分谓语了
(这里状语和宾语的顺序相对灵活,时间状语往往在地点之前,和动词关系近的离第二动词也近,但总之它们正常情况下都在框架之内):
主语 +谓语(第一动词) +状语 +宾语 +谓语(第二动词)
Er wird morgen sein bestelltes Buch bekommen.
|_______________________________________________________|
可分动词的情况:
主语 +谓语 +状语 +宾语 +可分前缀
Er kommt bei Mädchen --- an.
|____________________________________________|
为了使句子更加灵活(比如为了变化花样、为了韵律好),或者有时候为了不虎头蛇尾(比如句子短,但谓语或宾语相对很长),很多时候就可以破除框架灵活处理(比如状语或宾语放在框架之后),这也就是你问的句子中为什么bei Mädchen在Er kommt an这个框架之外的原因。
主语 +谓语 +宾语 +可分前缀 +状语
Er kommt --- an bei Mädchen.
|___________________________|
评论
原来是破框结构。明白了。
解释的很详细,真的非常感谢!!
评论
学习了,多谢
·中文新闻 维多利亚州 CFA 首席官员“感谢”紧急服务人员
·中文新闻 维多利亚州消防员在全州面临“绝对挑战”