加拿大华人论坛 德国留学移民签证关于spott的几个用法



在加拿大




今天学到Spott这个词的时候,字典上的几个例句我不是很能理解,请各位XDJM解惑:

1. zum Schaden auch noch den Spott haben
2.dem Spott preisgegeben sein
3.zum Spott [der Leute] werden (这个是成为笑柄,嘲笑对象的意思么?)

这3句话都不是太懂。

评论
zum Schaden auch noch den Spott haben = 倒了霉还被人笑。

dem Spott preisgegeben sein 被嘲笑/愚弄


对。

保留错误,仅供参考。

评论
学习啦

  ·澳洲新闻 澳洲多家银行同时宕机,2天仍未恢复!用户抱怨:胡说八道,没
·澳洲新闻 “我们进入了有毒区域!”中国学生在悉尼大学目睹化学爆炸,

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...