加拿大华人论坛 德国留学移民签证请教这句话的翻译。
在加拿大
Mit ihrem Anwalt Gernot Lehr erwirkte sie bei mehreren Medien Unterlassungserklärungen.
评论
在好些媒体上她和她的律师Gernot Lehr斩获了﹙他们﹚不冒犯的申明.
评论
关键词一个也看不懂
评论
对不起,我有些看不懂啊
评论
erwirken 是得到,取得,达到目的,能够实行等意思,但是前提是要经过谈判啊,交涉啊等等之后取得。
Unterlassungserklärung 不懂,我就借用一下mdm 的 不冒犯申明吧。
这句话是说,她和她的律师Lehr某, 通过交涉啊,谈判啊等等从众多媒体那里得到了不冒犯申明。
有了这个Unterlassungserklärung, 媒体就不能在冒犯她了。
评论
谢谢!
评论
其实这里的关键词是unterlassen, unterlassen的原意是不干,不做,在法律上很有用,例如,见死不救,就是unterlassen, 还有别人冒充你的品牌生产,你一方面要求赔偿,另一方面叫他别干了,也叫unterlassen.
评论
高人啊!就是这个词把我搞糊涂了。
谢谢,现在懂了!
评论
前德国第一夫人波亭娜-五尔夫和他的律师格努特-勒尔通过发挂号律师函迫使多个媒体签署了不再以任何形式对她以前有可能是妓女一事进行评论的声明。
·中文新闻 澳大利亚反犹太主义:新南威尔士州警方称 Woollahra 破坏行为“
·中文新闻 出于福利考虑,医院取消了见习妇产科医生的资格