加拿大华人论坛 德国留学移民签证求翻译两句话



在加拿大


有两句话不知道用哪个词合适 求高手帮忙:
1,擅自进入别人的房间是违法的
2,不会再跟这种贪婪的人有任何来往


评论
词?句?

评论



评论
1 Es ist nicht gestattet, ohne Erlaubnis die Räume anderer Menschen zu betreten.
oder  Ohne Erlaubnis darf man nicht eintreten.

2 Mit solch einem raffgierigen Kerl will ich keinen mehr Kontakt haben.  

评论

太谢谢你了!

评论

互相学习,共同进步。

评论
1, ohne Genehmigung ist der Eintritt in den privaten Raum verfassungswidrig.
2, niemals den Kontakt mit Geizhals zu nehmen.(das Gegenteil: Geiz ist geil. Slogan von Metro)

评论

谢谢a!

评论


Es ist Verstoss gegen die Gesetze,  ohne Erlaubnis in das Zimmer der anderen Leute einzutretten.
或者在门上挂一牌子:Selbstschussanlage, Eintritt auf eigene Gefahr!



Mit solchen gierigen Menschen moechte ich nicht mehr zu tun haben.
或者:Verpess dich doch! Zwar schnell!

个人看法,仅供参考。

评论



  ·中文新闻 澳大利亚反犹太主义:新南威尔士州警方称 Woollahra 破坏行为“
·中文新闻 出于福利考虑,医院取消了见习妇产科医生的资格

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...