加拿大华人论坛 德国留学移民签证这里高手如云,再来问两句话
在加拿大
想问下面两句话应该怎么说:
1。其实我很怕冷。
2。在此期间,我对此项技术由刚开始的不知道到现在的比较了解。
哎呀,真不知道大家能不能看懂第二句话,真是中文也不好了。$汗$ $害羞$
评论
1,Ich hasse Kälte.
2,Dazwischen bin ich in diese Technik eingestiegen.
自己觉得太口语了,但还是把转头给扔了出来
评论
谢谢ls的!
再看看有没有高手;)
评论
ehrlich zu sagen, ich kann die Kälte nicht leiden.
Inzwischen habe ich schon genuge Kenntnis über diese Technik gewonen, als ich damals das gar nicht davon kennte.
评论
$支持$ $支持$ $握手$
评论
ehrlich zu sagen, ich kann die Kälte nicht leiden.
Inzwischen habe ich schon genuge Kenntnis über diese Technik gewonnen, als ich damals das gar nicht davon kannte.
评论
ehrlich zu sagen kann ich unter der Kälte nicht leiden .
Inzwischen habe ich schon genuge Kenntnis über diese Technik gewonnen, als ich damals das gar nicht davon konnte.
评论
Eigentlich fürchte ich die Kälte sehr.
Inzwischen habe ich es über diese Technik von anfänglich keiner Ahnung bis zu jetztig relativ guten Kenntnissen gebracht.
评论
Tatsächlich fürchte ich die Kälte sehr.
Was meine Erkenntnisse um die Technik angeht, haben sie sich zwischenzeitlich von anfänglich einem Einsteigerniveau zu dem von Besserwisser entwickelt.
[ 本帖最后由 hichoc 于 2007-1-28 01:22 编辑 ]
评论
睡了一觉,多了那么多,:o
·生活百科 地板、地砖、拖把,哪一种轻便好用?
·房产房屋 如果我想在瓷砖上钻孔,我应该购买什么样的钻孔工具?