加拿大华人论坛 德国留学移民签证请教高手问个虚拟式加过去式的问题
在加拿大
小女子不才,最近困扰我一句话的德语表达,想在面试中解释,不知道怎么用虚拟式和过去式来表达,请高手指点下。
(5年前)我在中国上了大学,学了生物,但是我那时候知道,我以后(3年前)到德国上本科可以重新选专业(机械,我本身2007年就打算学机械),所以当时(2007)没有换专业。
我自己先试试:2007 begann ich mit dem Studium Biologie in China. Eigentlich wollte ich Maschinenbau studieren. Aber ich wusste, dass ich später noch den Studiengang wechseln könnte. (主要这这里用这个现在时的表达是否正确?怎么表达是我过去知道有可能换专业?) Deshalb habe ich ein Jahr Biologie studiert.
我知道我表达能力不好,大家帮帮忙看看,谢谢!!!
评论
没必要用虚拟啊。我觉得用darf。
Ich wusste aber damals schon, dass man später den Studiengang wechseln darf.
·中文新闻 澳大利亚致命热浪和雷暴双重天气警告
·中文新闻 传奇足球硬汉马克·卡罗尔表示,他对 NRL 巨星里斯·沃尔什涂指