加拿大华人论坛 德国留学移民签证一个德国动词的问题-前缀ver-



在加拿大


似乎德国中有些东西是这样组成的
Prefix ver + adj + en,
oder Prefix ver + adj(比较级er) + n

z.B,   verblassen, verbessern, vergrößern..

对应意思大概都是形容词动词化。
但是有些是不及物动词,如 verblassen, 有些则是及物动词,
请问有没有什么规律,并且这样的动词是固定的吗,还是大多数形容词都可以这个变成动词?

评论


前缀 ver + 动词;不可分,无重音
1. 离开某个空间- 表明移动, 从某个地点离开 fort-, weg-
例如: vertreiben, verlassen, verjagen, verkriechen, verwehen, verschieben

2. 表明某人或某物进入某个状态
例如:verdampfen, verschönern,  (sich) verteuern

3_1. 表达某物发生或出现负面不利/错误
例如:verbeulen, verblättern, verlesen, sich verhören, sich vertippen, sich verrechnen
3_2. 表明某人某种方式死亡
例如:verhungern, verdursten

4. 表明产生一种结合
例如:vermischen,verknüpfen,verschmelzen, versiegeln, verchromen, verminen, verriegeln

5. 表明一种状态的结束,终止  
例如:verblühen, verhallen,verklingen, verglimmen


使不及物动词变为及物动词
例如:verspotten, verplaudern, versaufen, verschweigen

使名词动词化, 名词为某种物质或材料,加前缀ver构成动词,表明制成,生成某物质,材料
例如: verfilmen, verdunsten, verkarsten, versklaven, versteppen

使形容词动词化,表明某人将某物带入该形容词所描述的状态或某人某物渐渐自行进入某种状态
例如: vergrößern (jemand macht was größer), verbilligen, verdeutlichen, verdummen, vereinsamen, (sich) verflüssigen, (sich) vervollkommnen

评论


  ·中文新闻 工党政府赋予工会“巨大的权力”
·中文新闻 莉莉·詹姆斯 (Lily James) 凌晨 4 点被发现与身价 65 亿英镑的 Air

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...