加拿大华人论坛 德国留学移民签证问一句俗话 Kaffeesatzleserei是啥意思?
在加拿大
经常看到德国人的论坛里有这样的句子
Ach, das ist doch alles Kaffeesatzleserei.
Kaffeesatzleserei.有什么引申义吗?
评论
关注
评论
占卜,算卦,抽签
评论
http://de.wikipedia.org/wiki/Kaffeesatz#Lesen_im_Kaffeesatz
评论
谢谢,这是原意解释,但我想可能这个词还有什么引申义
评论
这句话的意思是:这都是瞎猜的,没有根据的,糊弄人的,要看上下文。
比如有人说,我去看了中医,好神奇啊,医生摸一下脉就知道我有心脏的问题。回答的人如果不信中医,就可以说这句话: Ich glaube, das ist nur Kaffeesalzleserei. 如果他当时没说,你多举了几个例子,看舌头啦,把脉啦,最后他说一句,Ach, das ist doch alles Kaffeesatzleserei. 意思就是说:您别瞎说啦,这都是糊弄人的(我不信)。
评论
回复很靠谱,我也这么猜的,差不多就是unsinn之类的
向德国朋友讨教一下再来告诉你啊
评论
晕了,这不是我猜的,这就是这个意思。如果你不信也没关系,但别说你“也是这么猜的”,好吗?
评论
sorry,你误会了,我相信你!只是我之前猜是这个意思,你的回复印证了我的猜测。谢谢你的仔细回复
评论
呵呵,那就好。类似的说法还有,比如有人说: Ich denke, das alles ist doch nur Hokuspokus,也是一样的意思。
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面