加拿大华人论坛 德国留学移民签证继续提问 “得先抽签才能买票”(例如看奥运会
在加拿大
“得先抽签才能买票”(例如看奥运会比赛)怎么说比较好?
我说的是nach Losverfahren。。。不过觉得不太好。
哎怎么才能说地道的德语呢?我总不能说完一句就问德国人,“要是你说这话咋说啊?”是吧。。。
呵呵所以请教大家啦~
评论
Vorschlag: Der Kartenverkauf findet nur über eine Verlosung statt. / Nur wer bei der Verlosung durchkommt, kommt an die Karten ran.
评论
哦~~非常感谢!!
评论
请问一下,Das aendert nichts an dr Situation和Er ruht sich auf seinem Erfolg aus的意思?
aendern an+D 和sich ausruhen auf+D
这两个在大黄上没有查到。
Das aendert nichts an der Situation应该是情况有变的意思吧?那可以说die Situation aendert sich吗?多谢啦~~
评论
正好相反, 是没变的意思
评论
哦 对对对
·中文新闻 澳大利亚发出紧急警告称大型200毫米雨弹即将袭击
·中文新闻 《我的厨房规则》获奖者西蒙娜和薇薇安娜打破了对作弊谣言的