加拿大华人论坛 德国留学移民签证欢迎翻译纠正
在加拿大
In eine Hülse steck man meist etwas hinein. Hier handelt sich wahrscheinlich nur um einen Hohlzylinder. Deswegen wüde ich vorschlagen, "Hülse" durch ein anderes Wort zu ersetzen.
"Darunten" gibt es nicht. Beim Nachschlagen ergibt das Wort keinen Treffer.
"Bei Betrieb treibt die Trommel die Hülse an, um den Faden von einzelner Kopsen auf die Hülse zu spulen." Vorschlag: Beim Betrieb werden die Faden von den Kopsen auf die Hülse umgespult.
"Wegen des Gewichts von dem Rahmen und der Spule entsteht eine Normalkraft zwischen der Trommel und Spule" Vorschlag: Durch ihr Gewicht üben der Rahmen und die Spule eine Kraft auf die Trommel aus.
评论
"请问最后一句的ueben可行吗,谢谢啦 发表于 2013-11-11 12:15"
Ich bin kein Muttersprachler. Was ich an übersetzung vorgeschlagen habe, beruht auf meinem eigenen Verständnis, also was ich für richtig halte. Von daher erübrigt sich die Frage. Bei Meinungsverschiedenheit kann man natürlich darüber diskutieren. Im übrigen sind "üben" und "ausüben" zwei unterschiedliche Verben.
·生活百科 CBU使用Samsonite集成方法进行HA
·生活百科 需要的帮助 - 太阳系未正确生成