加拿大华人论坛 德国留学移民签证请教各位大神句子成分!
在加拿大
因为《德国吱声》的东西都是给外国人洗脑的,所以最好不要看。另外,德语好的人没有时间给他们投稿,这句话就是个不良德语的例子。歌德的老师说过,德语好的人都在靠文章质量取得经济效益的企业,像《德国吱声》这样的地方不愁钱,只愁缺少有质量的东西。
评论
没明白其中有什么错误。
评论
不看我怎么知道它是不是洗脑的。再说是又怕什么,兼听则明,偏听则暗。
评论
dass后面是现在时,befuerchteten后面的从句可以用第一虚拟式和一般现在式。gewachsen sind 能应对的意思,z.b..die aufgabe ist zu gross, ich bin der aufgabe nicht gewachsen.
·中文新闻 澳大利亚反犹太主义:新南威尔士州警方称 Woollahra 破坏行为“
·中文新闻 出于福利考虑,医院取消了见习妇产科医生的资格