加拿大华人论坛 德国留学移民签证求翻译Vom Winde verweht



在加拿大


想要知道字面意思是怎么翻译的,或者德国人是怎么想出这个来的?
请不要翻译成飘或者乱世佳人。
谢谢啦!

评论
没看懂lz什么意思,字面意思直接查字典不就完了么?
被风吹跑了?

评论
好吧,德国人说就是·被风吹散·, 还是翻译成·飘·比较有诗意

评论
你应该问问 Margaret Mitchell 是怎么想到书的标题 gone with the wind 的

评论
随风而逝

  ·生活百科 公寓的双ISP服务
·生活百科 TPG在帐户上更改了名称无法验证帐户

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...