加拿大华人论坛 德国留学移民签证求帮忙检查并修改翻译
在加拿大
今收到林先生买我的旧家具的费用(共500Euro). 如果林先生未能成功
租到位于Koenigstrasse的公寓,那么他能拿回这500欧元.
德语实在太差
拜托拜托
评论
在线等
评论
自己翻译的 Heute habe ich 500Euro von Herr Lin bekam. Diese 500Euro ist fuer meine Moebel zu kaufen. Wenn Herr Lin vermietet die Wohnung an Koenigstrasse nicht, kann er diese 500Euro zurueck bekommen.
评论
都是中国人写中文不行么?
评论
是德国长大的
评论
中文写的出现法律问题。。。。麻烦 对么
评论
Bestaetigung
Ich habe 500,00(Fünfhundert) Euro von Herrn Lin als Abloese meiner alten Moebeln in meiner alten Wohnung, Koenigstrasse 123 dankend erhalten. Falls Herr Lin die obengenannte Wohnung nicht erfolgreich mieten koennte, würde ich ihm diese Abloesesumme von 500,00 Euro rückerstatten.
Datum ____________ Ort ______________ Unterschrift ______________
Da Nian
Option:
Fingerabdruck(bitte mit eigenem Blut):
仅供参考,不负法律责任。
评论
注:论坛会将有些德语字母自动转换,有些保留。
评论
啊,灰常感谢!应该没问题 献花一只
评论
Vorschlag:
hiermit bestaetige ich, xxx, den Betrag von 500 Euro, für die Gebrachtmoebel von Herrn Lin erhalten zu haben. Sollte der Mietvertrag von Herrn Lin für die Wohnung auf der Koenigstrasse nicht zustandekommen, bekommt er den vollen Betrag zurückkerstattet.
·生活百科 地板、地砖、拖把,哪一种轻便好用?
·房产房屋 如果我想在瓷砖上钻孔,我应该购买什么样的钻孔工具?