加拿大华人论坛 德国留学移民签证看虚拟看得崩溃了
在加拿大
哪位高手能给讲讲虚拟式呀,我真的看崩溃了,或者,介绍一下解释的比较清楚的资料,也行啊。谢谢!!!!
评论
Es haette etwas passieren koennen.
Something could have happened.
本来能发生什么事。
Es haette etwas passieren sollen.
Something should have happened.
本该发生什么事。
评论
有中文语法书啊
评论
我就是先看的中文,写得跟绕口令似的。现在找了本德语的,反而读起来更容易理解。哎,继续琢磨。
评论
最常用的虚拟II,举个例子
甲:你看到我的钥匙了吗?
乙:你放哪了呀
甲:如果我知道放哪了我就找到了 (wenn ich es gewusst haette, haette ich es gefunden )
就是没有真正发生的事,假如发生了就好了
下雨了。如果我带伞就好了! (实事是没带伞)
Haette ich den Regenschirm mitgenommen !
评论
评论
第一虚拟是,直接引语和间接引语的事情,不用管,
第二虚拟是难点,如同楼下说的,卑下个句子,可能就好过些。
评论
个人理解,欢迎探讨。
第一虚拟是转述别人说了点啥,不含自己的态度和意见,不是别人百分百原话。
张三对李四说,王二说他病了
第二虚拟一般两种用法,一种表客气或者愿望,一种表想象,不是真的的事情。
如果我有钱的话,我就买个加勒比海岛。
·生活百科 来自3个不同的光伏系统的教训
·生活百科 尴尬的屋顶布局