加拿大华人论坛 德国留学移民签证请大神帮忙解释德语句子
在加拿大
Als Ereignisraum für Epiphanes und zugleich als Reservat des Heiligen haben Menschen von jeher die Natur empfunden.
Aus der Begegnung zwischen Christentum und chinesischer Geistesgeschichte erwarte ich mir erhellende Antworten in Bezug auf die Frage nach der möglichen Humanität des Menschen auf seinem in vielerlei Hinsicht gefährdeten Weg in die Zukunft.
多谢大神
评论
有关封建迷信的内容,可以置之不理。
评论
作者把基督教和中国鬼故事放在一起讲实在是看不起中国的佛道两教,不要指望他能接受什么vielerlei的观点了。
评论
楼主还是去找信基督教的人吧。其实不需要翻译的话,看不懂也罢
·加拿大留学移民 双持回国+ 枫叶卡+ 美国combo卡
·中文新闻 世界上最令人兴奋的性爱场景:看过每部节目的电视评论家揭示
·中文新闻 杰里米·瓦恩和道恩·尼瑟姆猛烈抨击梅尔·赛克斯对格雷格·华