加拿大华人论坛 德国留学移民签证德语句子求解



在加拿大




Dieser Mr. Owen war wohl ein Gentleman von ganz anderem Schlag. Komisch, dachte Fred, dass er ihn noch nie zu Gesicht bekommen hatte - und seine Ehefrau auch nicht. Nie hier unten gewesen war der. Alles bestellt und bezahlt von diesem Mr. Morris. Anweisungen immer sehr klar und die Bezahlung pünktlich. Aber es war trotzdem komisch. In den Zeitungen stand, dass es ein Geheimnis um Mr. Owen gab. Mr. Narracott war der gleichen Meinung.

这段话,红色的那句 ”Nie hier unten gewesen war der" 这是什么句型? gewesen war 是倒装吗?为什么最后有个der, 表示什么?
粉红色的那句和蓝色的那两句是不是不是句子还是插入语?插入语可以单独做为句子表示吗?不是应该是一句中,插入语前后加逗号吗?


评论

Nie hier unten gewesen war der.  =>  Mr. Owen war nie hier daunter gewesen.
Alles bestellt und bezahlt von diesem Mr. Morris. => Alles war bestellt und bezahlt von diesem Mr. Morris.
Anweisungen immer sehr klar und die Bezahlung pünktlich. => Anweisungen waren immer sehr klar und die Bezahlungen waren pünktlich.

考试的时候,原文会被扣若干分。

个人看法,欢迎批评指正。







  ·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...