加拿大华人论坛 德国留学移民签证德语动词问题
在加拿大
Wir versuchen aufGrundlage der uns zur Verfügung stehenden Mittel, eine Vergütung zu gewähren,die Ansätze des TV-L einbezieht jedoch zu 100 % übereinstimmung mit den für Schulenin freier Trägerschaft geltenden Vorgaben des MBJS stehen.
这是不是两句话,即 Wir versuchen auf Grundlage der uns zur Verfügung stehenden Mittel, eine Vergütung zu gewähren. 和 Die Ansätze des TV-L einbezieht jedoch zu 100 % übereinstimmung mit den für Schulen in freier Trägerschaft geltenden Vorgaben des MBJS stehen.
如果是,为什么后面这句话有两个动词,一个是einbeziehen, 一个是stehen,而且也没有zu连结?
评论
这是一句话:
主句:
Wir versuchen auf Grundlage der uns zur Verfügung stehenden Mittel, eine Vergütung zu gewähren,
定语从句,连接代词 die = Vergütung:
die Ansätze des TV-L einbezieht jedoch zu 100 % übereinstimmung mit den für Schulen in freier Trägerschaft geltenden Vorgaben des MBJS stehen.
连接代词 die = Vergütung 使用两个用jedoch连接的并列动词 einbeziehen 和 (zu Übereinstimmung) stehen.
注意:jedoch的前面在同等连接时不能使用逗号。见: D111 和 D112 https://www.duden.de/sprachwissen/rechtschreibregeln/komma
评论
Wir blieben gern länger, jedoch fehlt uns die Zeit.
为什么这句话里jedoch前面有动词?这里是“但是”的意思。在上面的例子中jedoch也是“但是”的意思吧,是作连词还是动词?
评论
jedoch连接二个句子:
1. Wir bleiben gern länger. 2. Die Zeit fehlt uns.
Wir bleiben gern länger, jedoch fehlt uns die Zeit. 动词 "fehlt" 按语法放在第二位,主语 "die Zeit" 后移)。
jedoch在这里是连词,而且永远不会成为动词。
评论
你这句话是不是拷贝错了啊。
评论
有可能拷贝错了
·加拿大房产 大蒙特利尔 - 公寓楼的下水道overflow,弄坏了洗碗机,修理费用
·中文新闻 两名渔民在南澳大利亚石灰岩海岸被发现生还,担心他们在海上
·中文新闻 “这样的例子不胜枚举”:澳大利亚女性盖尔·哈迪曼 (Gayle Ha